Traducción generada automáticamente

A Voz e o Violão
Projota
The Voice and the Guitar
A Voz e o Violão
You remind me of the craziest movies I've ever seenVocê me lembra os filmes mais malucos que eu já vi
Those that we scratch our heads to understandDaqueles que a gente quebra a cabeça pra entender
But I didn't understand, neither did they, nor youMas eu não entendi, nem eles, nem você
Until I saw that the best things in lifeAté que eu vi que as melhores coisas da vida
Are not to be understood, they are to be feltNão são pra entender, são pra sentir
When I saw you, it was easy to fall in loveQuando eu te vi, foi fácil me apaixonar
She's the kind of person who brightens up the placeEla é do tipo de pessoa que anima o lugar
Watches Friends, plays truco, and only knows how to dreamAssiste Friends, joga truco e só sabe sonhar
Dude, if she plays FIFA with me, I'll marry herMano, se ela jogar FIFA comigo, eu vou casar
You took me out of boredom, out of a dull lifeCê me tirou do tédio, da vida de marasmo
I understand you, just by looking at you, I answer you and I'm amazedTe entendo, só de te olhar, eu te respondo e fico pasmo
I was born in your affection, died in your sarcasmNasci no seu carinho, morri no seu sarcasmo
To say that you are beautiful would be a pleonasmFalar que você é linda até seria pleonasmo
And what I was or triedE o que eu fui ou tentei
Everything I went throughTudo o que eu passei
What I did, or thought, I no longer knowO que fiz, ou pensei já não sei
I just know that I send you a memeSó sei que eu te mando um meme
You send me another memeCê me manda um outro meme
To overcome the meme I sentPra superar o meme que eu mandei
Say that we still have a solutionFala que a gente ainda tem solução
You are the voice, I am the guitarVocê é a voz, eu sou o violão
Let's put on a show for the worldVamos fazer um show pro mundo
So say that we still have a solutionEntão fala que a gente ainda tem solução
You are the voice, I am the guitarVocê é a voz, eu sou o violão
Let's have a child, let's have a childVamos fazer um filho, vamos fazer um filho
For him to play percussionPra ele tocar percussão
So say that we still have a solutionEntão fala que a gente ainda tem solução
You are the voice, I am the guitarVocê é a voz, eu sou o violão
Let's put on a show for the worldVamos fazer um show pro mundo
So say that we still have a solutionEntão fala, que a gente ainda tem solução
You are the voice, I am the guitarVocê é a voz, eu sou o violão
Let's have a child, let's have a childVamos fazer um filho, vamos fazer um filho
For him to play percussionPra ele tocar percussão
You were peace amidst chaosVocê foi paz em meio ao caos
Between the noise of the good and the silence of the bad, yeahEntre o barulho dos bons e o silêncio dos maus, é
It's where I found you, São Paulo, 20 degreesFoi onde te encontrei, São Paulo, 20 graus
I was insecure and on the way I bought a HallsTava inseguro e no caminho eu comprei um Halls
I had to be quick when I had a premonitionEu tive que ser ágil quando eu tive um presságio
I realized that life is just a stagePercebi que a vida é apenas um estágio
In this fragile life, I even copied your way of laughingNessa vida frágil, copiei até o seu jeito de rir
I hope it's not plagiarismTomara que não seja plágio
I faced my darkest fear just to have youEu enfrentei meu medo mais sombrio só pra te ter
And today my darkest fear is waking up and not seeing youE hoje meu medo mais sombrio é acordar e não te ver
And every day at 11:11 I clapE todo dia às 11:11 eu bato palmas
To applaud the twin hours like our soulsPra aplaudir as horas gêmeas como nossas almas
I'm an admirer of the turns this world takesSou um admirador das voltas que esse mundo dá
I don't even complain anymore, I just wait for it to turnJá nem reclamo mais, eu só espero ele girar
And the world that turned to take you awayE o mundo que girou pra te levar
Kept spinning until you came backContinuou girando até você voltar
And now I'm hereE agora eu tô aqui
Say that we still have a solutionFala que a gente ainda tem solução
You are the voice, I am the guitarVocê é a voz, eu sou o violão
Let's put on a show for the worldVamos fazer um show pro mundo
So say that we still have a solutionEntão fala que a gente ainda tem solução
You are the voice, I am the guitarVocê é a voz, eu sou o violão
Let's have a child, let's have a childVamos fazer um filho, vamos fazer um filho
For him to play percussionPra ele tocar percussão
So say that we still have a solutionEntão fala que a gente ainda tem solução
You are the voice, I am the guitarVocê é a voz, eu sou o violão
Let's put on a show for the worldVamos fazer um show pro mundo
So say that we still have a solutionEntão fala, que a gente ainda tem solução
You are the voice, I am the guitarVocê é a voz, eu sou o violão
Let's have a child, let's have a childVamos fazer um filho, vamos fazer um filho
For him to play percussionPra ele tocar percussão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Projota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: