Traducción generada automáticamente

Fico Bem
Projota
Fico Bem
Fico Bem
Schau dir dieses Mädchen mit ihrem natürlichen Gesicht anOlha só pra essa garota com afeição natural
Die Herrin der Welt, die Welt ist ihr GartenDona da porra, o mundo é o seu quintal
Immer mit einem ernsten Blick, sie sieht böse ausSempre de cara fechada, ela tem cara de mal
Aber wenn sie lächelt, weißt du, das ist ein gutes ZeichenMas quando ela sorri, saiba que é um bom sinal
Sie hat ihren eigenen Platz erobertConquistou seu próprio espaço
Lebt ihr Leben im TaktLeva sua vida no compasso
Will keine Zeit mit dem Geschwätz von irgendeinem Trottel verlierenNão quer perder tempo com o papo de algum cabaço
Kümmert sich nicht um das, was ich habe, sie interessiert sich nur für das, was ich tueNão liga pro que eu tenho, ela só liga pro que eu faço
Und wenn ich sie anschaue, fühle ich mich gutE quando olho pra ela, eu fico bem
Während sie ihren Drink genießt, bleibt sie coolBebendo seu drink, ela mantém
Steigt auf und ab, es ist ihr egal, sie ist der HitFica, sobe e desce, ela não liga, ela é o trem
Schau dir diese Banditin an, das Selbstbewusstsein, das sie hatOlha essa bandida, a autoestima que ela tem
Aber wäre ich sie, hätte ich auch SelbstbewusstseinMas se eu fosse ela, eu tinha autoestima também
Ich gebe zu, ich habe immer noch BedenkenConfesso que ainda tô com receio
Tiago hat Angst, weil er gekommen istTiago tá com medo porque veio
Ich werde Gas geben, denn ich habe kein BremseEu vou acelerar que eu tô sem freio
Ich bin wie Sergio Ramos, ich mache es direktSou tipo Sérgio Ramos, do no meio
Und wenn ich sie anschaue, fühle ich mich gutE quando olho pra ela, eu fico bem
Sie schuldet niemandem etwasEla não deve nada pra ninguém
Die Typen kommen zu ihr, sie interessiert sich für niemandenOs cara chega nela, ela dá moral pra ninguém
Unglaublicherweise denke ich auch daran, es zu versuchenIncrivelmente eu tô pensando em chegar também
Und wenn ich sie anschaue, fühle ich mich gutE quando olho pra ela, eu fico bem
Sie schuldet niemandem etwasEla não deve nada pra ninguém
Die Typen kommen zu ihr, sie interessiert sich für niemandenOs cara chega nela, ela dá moral pra ninguém
Unglaublicherweise denke ich auch daran, es zu versuchenIncrivelmente eu tô pensando em chegar também
Und sie hat mich eingeladen, klar, dass ich kommeE ela me chamou pra ir, lógico que eu vou colar
Ich hörte das Dach, während ich am Steuer des Jaguars saßFui ouvindo o teto atrás do volante do Jaguar
Bleib entspannt, Liebes, mach was du willstFica tranquilinha amor, faz o que quiser se pa
Denn das Fenster ist G5 und hey, niemand kann dich filmenQue o vidro é G5 e pô, ninguém pode te filmar
Wunderschön, und sie springt in den PoolMaravilhosíssima, e ela cai na piscina
Verrückt danach, mich zu reizen, tut so, als wäre sie nicht eingeschüchtertDoida pra me instigar, nem se faz de intimidar
Sie gibt nicht auf, ich weiß, ich kann dir was beibringenEla não sai de cima, sei que eu posso te ensinar
Ich weiß schon, wie man es richtig macht, und sie mag es, sich zu zeigenEu já sei chamar no grau, e ela gosta de empinar
Kritisiert meine Animes, aber fällt in meinen Genjutsu, das drücktCritica meus animes, mas cai no meu genjutsu que oprime
Ich genieße Schallplatten, mit Coca-Cola und Fini-BonbonsCurti vinis, Com Coca-Cola e balas fini
Ich spiele den Ball, es ist Tiki-Taka, ruhig und DinizEu toco a bola, é tique-taca, brasa, calma e Diniz
Dieser riesige Hintern, sie muss im Guinness seinQue raba gigantesca, ela só pode tá no Guinness
Ich gebe zu, ich habe immer noch BedenkenConfesso que ainda tô com receio
Tiago hat Angst, weil er gekommen istTiago tá com medo porque veio
Ich werde Gas geben, denn ich habe kein BremseEu vou acelerar que eu tô sem freio
Ich bin wie Sergio Ramos, ich mache es direktSou tipo Sérgio Ramos, dou no meio
Und wenn ich sie anschaue, fühle ich mich gutE quando olho pra ela eu fico bem
Sie schuldet niemandem etwasEla não deve nada pra ninguém
Die Typen kommen zu ihr, sie interessiert sich für niemandenOs cara chegam nela, ela dá moral pra ninguém
Unglaublicherweise denke ich auch daran, es zu versuchenIncrivelmente eu tô pensando em chegar também
Und wenn ich sie anschaue, fühle ich mich gutE quando olho pra ela eu fico bem
Sie schuldet niemandem etwasEla não deve nada pra ninguém
Die Typen kommen zu ihr, sie interessiert sich für niemandenOs cara chegam nela, ela dá moral pra ninguém
Unglaublicherweise denke ich auch daran, es zu versuchenIncrivelmente eu tô pensando em chegar também



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Projota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: