Traducción generada automáticamente

Pique Pablo
Projota
Pique Pablo
Pique Pablo
Yeah, yeahYeah, yeah
Vagabond doesn't even know what's comingVagabundo nem sabe o que vem
Vagabond doesn't even know what's comingVagabundo nem sabe o que vem
Vagabond doesn't even know what he seesVagabundo nem sabe o que vê
These kids are like Pablo, Qualy (hey)Esses menino é pique Pablo, Qualy (oye)
Dad's annoying, don't mess around, I've already said (hey)Pai tá chato, mexe não, já falei (oye)
It's Zona Norte, try your luck to see (hey)É Zona Norte, tenta a sorte pra ver (oye)
Go for it, go for it, go for it, go for it, go for itDá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe
These kids are like Pablo, Qualy (hey)Esses menino é pique Pablo, Qualy (oye)
Dad's annoying, don't mess around, I've already said (hey)Pai tá chato, mexe não, já falei (oye)
It's Zona Norte, try your luck to see (hey)É Zona Norte, tenta a sorte pra ver (oye)
Go for it, go for it, go for it, go for it, go for itDá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe
Oh, no talk about being the bestÓh, sem papo de o melhor
Look well, my sir, for God's sakeVeja bem, meu senhor, pelamor
Take a toast from the cup of my sweatToma um brinde do copo do meu suor
I never walk alone, devil, you blinked, friendNunca ando só, diabo, amigo você piscou
I applied my rare time, I arrived before the directorApliquei meu tempo raro, cheguei antes do diretor
If you want to talk about what you have, let it beQuer falar do que se tem, deixa estar
Who thinks about the chessboard, I changed placesQuem pensar no tabuleiro, eu mudei de lugar
Don't compare swag and swingNão compare swag e swing
You can't see the fight from inside the ringNão tem como ver a luta de dentro do ringue
[SPVic][SPVic]
If it's the weight of historySe é o peso da história
My verse gives glory and the beginning was punkMeu verso dá glória e o começo foi punk
Notorious mission of rivals aheadNotória missão dos rivais adiante
Signs beheading each Doria's offspringSinais decapitando cada filhote de Dória
Vision of yesteryear (let's go, let's go)Visão de outrora (bora, bora)
Now it commands here in Lauzane, the mission revitalizesAgora manda aqui em Lauzane, a missão revigora
You alternate actionVocê intercala ação
Pay attention to this lineup, assholeSe liga nessa escalação, cuzão
Because I'm for life, I memorizeQue eu tô pela vida, me decoro
[Projota][Projota]
And if I hurt any ego, I'm sorryE se eu machucar algum ego, me desculpe
But there are things that need to be discussedMas tem coisas que é preciso discutir
Because they rhyme just to have more groupiesPorque eles rimam só pra ter mais groupie
And I rhyme so there's more Dina DiE eu rimo pra que tenha mais Dina Di
They think they own the sceneEles se acham os donos da cena
The scene we created to enjoyDa cena que a gente criou pra curtir
And I like those Mc Prison BreakE eu gostos desses Mc Prison Break
Who entered the scene just to leaveQue entraram na cena só pra sair
[Pedro Qualy][Pedro Qualy]
Because a thousand have tried their luck on the microphonePorque mil já tentaram a sorte no microfone
Angels fall, giants are born with the strength of a thousand menAnjos caem, nascem gigantes com força de mil homens
A thousand humans, a thousand fighting and each has a thousand plansMil humanos, há mil lutando e cada um tem mil planos
(And you really think we're going to fail?)(E cês tão achando mesmo que nóis vai morrer na praia?)
These kids are like Pablo, Qualy (hey)Esses menino é pique Pablo, Qualy (oye)
Dad's annoying, don't mess around, I've already said (hey)Pai tá chato, mexe não, já falei (oye)
It's Zona Norte, try your luck to see (hey)É Zona Norte, tenta a sorte pra ver (oye)
Go for it, go for it, go for it, go for it, go for itDá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe
These kids are like Pablo, Qualy (hey)Esses menino é pique Pablo, Qualy (oye)
Dad's annoying, don't mess around, I've already said (hey)Pai tá chato, mexe não, já falei (oye)
It's Zona Norte, try your luck to see (hey)É Zona Norte, tenta a sorte pra ver (oye)
Go for it, go for it, go for it, go for it, go for itDá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe
[SPVic & Qualy][SPVic & Qualy]
We went for the good winds, we are not exempt from the badFomos pelos bons ventos, não somos isentos dos maus
Understand well thatEntendam bem que
There was no moment with your name written on the Walk of FameNão teve o momento com seu nome escrito na calçada da fama
Only in the cement, deprecate the livelihoodSó no cimento, depreca o sustento
Fuck it, I'm seeing each of you overcome oblivionFoda-se, tô vendo cada um de vocês superar esquecimento
Bars that hold phrases are no longer for usGrades que prendem frases não é mais pra nóis
But I value seeing you free always knowingMas dou valor ao te ver livre sempre sabendo
[Projota][Projota]
There's a guy who arrived yesterday and already wants to create the lawsTem mano que chegou ontem e já quer criar as leis
Don't confuse classic with the hit you madeNão confundam clássico com o hit que você fez
I made about 16 hits since I was 23Hit eu fiz uns 16 desde os meus 23
And the classic from the hood is Belo and Exalta, big sonE clássico de quebrada é Belo e Exalta, filhão
It's not me or youNão é eu nem vocês
[Spinardi & Qualy & Projota][Spinardi & Qualy & Projota]
If it's to speak, fuck what you thinkSe é pra falar, que se foda o que pense
I heard from the same test that dictate to us and I testedOuvi do memo teste que nos ditam e testei
That those who jumped off the boat are not friends of the jaguarQue quem pulou do barco não é amigo da onça
Those who jumped off the boat are friends of the fish, but ohQuem pulou do barco é amigo do peixe, mas óh
Follow the rhythm of the firm, my friends, disciplineSegue o ritmo da firma, meus amigos, disciplina
I see that there in the wave, wait for my mentionVi que lá na onda, espera a minha menção
Contradictory is your ambitionContraditória é a sua ambição
There is no friendship between the worm and the lionNão existe amizade entre o verme e o leão
[Pedro Qualy][Pedro Qualy]
A thousand have tried their luck on the microphoneMil já tentaram a sorte no microfone
Angels fall, giants are born with the strength of a thousand menAnjos caem, nascem gigantes com força de mil homens
A thousand humans, a thousand fighting and each has a thousand plansMil humanos, já mil lutando e cada um tem mil planos
(And you really think we're going to fail?)(E cês tão achando mesmo que nóis vai morrer na praia?)
These kids are like Pablo, Qualy (hey)Esses menino é pique Pablo, Qualy (oye)
Dad's annoying, don't mess around, I've already said (hey)Pai tá chato, mexe não, já falei (oye)
It's Zona Norte, try your luck to see (hey)É Zona Norte, tenta a sorte pra ver (oye)
Go for it, go for it, go for it, go for it, go for itDá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe
These kids are like Pablo, Qualy (hey)Esses menino é pique Pablo, Qualy (oye)
Dad's annoying, don't mess around, I've already said (hey)Pai tá chato, mexe não, já falei (oye)
It's Zona Norte, try your luck to see (hey)É Zona Norte, tenta a sorte pra ver (oye)
Go for it, go for it, go for it, go for it, go for itDá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe, dá-lhe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Projota y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: