Traducción generada automáticamente
Rebeldia
Projota
Rebelión
Rebeldia
Esta rebelión mía
Essa minha rebeldia
Todavía me llevará a un lugar mejor
Ainda vai me levar pra um lugar melhor
Que mi padre me perdone, que mi madre me perdone
Que me perdoe meu pai, que me perdoe minha mãe
Mis hermanos pero yo soy mas grande
Meus irmãos, mas eu sou maior
Más grande de lo que este mundo piensa
Maior do que esse mundo pensa
Domaré mi locura
Eu vou domando minha loucura
Ellos buscan una cura y yo soy la enfermedad misma
Eles procurando a cura e eu sou a própria doença
No me importa lo que pienses
Eu não me importo com o que você pensa
Te entiendo que te sientes inmortal
Eu entendo vocês, que se sentem imortais
Ya no encajan en el mundo y no escuchan a sus padres
Já não se enquadram no mundo e não escutam seus pais
El objetivo es volar, las águilas no miran atrás
O objetivo é voar, águias não olham pra trás
El mundo es demasiado pequeño y la vida es demasiado corta
O mundo é muito pequeno e a vida é curta demais
Tomar marco de quien? ¿Por qué ser buscado?
Tomar enquadro de quem? Ser revistado por quê?
Si las leyes no salvan a nadie y no puedo entender
Se as leis não salvam ninguém e eu não consigo entender
Mi instinto es golpear, el segundo paso es correr
O meu instinto é socar, segundo passo é correr
El tercer paso es mirar hacia atrás riéndose y decirles que follen
Terceiro passo é olhar pra trás dando risada e mandar se fuder
Es solo que es tan fácil comprar ahora, es tan fácil vender
É que hoje em dia é tão fácil comprar, é tão fácil vender
Es muy fácil de usar y no me voy a atascar
É tão fácil usar, e eu não vou me prender
Inyectaré tu amor en mi vena
Vou injetar seu amor na minha veia
Derramar mi odio en la vida de los demás y tener sexo contigo
Derramar meu ódio na vida alheia e transar com você
Dejaré mi huella en el mundo, como legado
Eu vou deixar minha marca no mundo, como um legado
Una forma de dejar un mensaje, un mensaje
Uma forma de deixar registrado, um recado
Como una etiqueta en una pared que fijé y marqué
Como uma tag num muro que eu pixei e marquei
Como los corazones que destrocé
Igual aos corações que eu despedacei
Esta rebelión mía
Essa minha rebeldia
Todavía me llevará a un lugar mejor
Ainda vai me levar pra um lugar melhor
Que mi padre me perdone, que mi madre me perdone
Que me perdoe meu pai, que me perdoe minha mãe
Mis hermanos pero yo soy mas grande
Meus irmãos, mas eu sou maior
Más grande de lo que este mundo piensa
Maior do que esse mundo pensa
Domaré mi locura
Eu vou domando minha loucura
Ellos buscan una cura y yo soy la enfermedad misma
Eles procurando a cura e eu sou a própria doença
No me importa lo que pienses
Eu não me importo com o que você pensa
Y quiero más que ser un tipo inteligente
E eu quero mais do que ser um cara esperto
Quiero más que una pasantía en la compañía de tu tío Alberto
Eu quero mais do que um estágio na empresa do seu tio Alberto
Por favor, corta la placenta, porque ya no soy un feto
Corte a placenta por favor, pois já não sou mais feto
Tengo planes mucho más grandes que darte un nieto
Eu tenho planos bem maiores que te dar um neto
Solo quiero golpear mi auto en la pared
Eu só quero bater o meu carro no muro
O morir de una sobredosis como los ídolos que la vida me ha dado
Ou morrer de overdose como os ídolos que a vida me deu
A los 20 más o menos, pero cuando tenga 30
Aos 20 e poucos, mas quando eu tiver meus 30
Soportaré las consecuencias con la certeza de que aún soy yo
Vou aguentar as consequências com a certeza de que eu ainda sou eu
Y te prometo que un día me despertaré y apareceré
E eu te prometo que um dia acordo e apareço
Probablemente te pida dinero, reconozco
Provavelmente te pedindo grana, reconheço
Pero decir te amo sin decir
Mas dizendo que eu te amo sem dizer
Quizás cuando tenga un hijo pueda entenderte
Talvez quando eu tiver um filho eu consiga te entender
Pero por ahora me llamarás y no responderé
Mas por enquanto você vai me ligar e eu não vou atender
Estoy ocupado tratando de no convertirme en ti
Tô ocupado tentando não me tornar você
Soy estúpido y no me daré cuenta
Sou burro e não vou perceber
Que ayer hiciste con tu padre lo que hoy hago contigo
Que ontem você fez com seu pai o que hoje eu faço com você
Esta maldita rebelión
Essa maldita rebeldia
Todavía me llevará a un lugar mejor
Ainda vai me levar pra um lugar melhor
Que mi padre me perdone, que mi madre me perdone
Que me perdoe meu pai, que me perdoe minha mãe
Mis hermanos pero yo soy mas grande
Meus irmãos, mas eu sou maior
Soy más grande de lo que este mundo piensa
Eu sou maior do que esse mundo pensa
Y domestico mi locura
E eu vou domando minha loucura
Ellos buscan una cura y yo soy la enfermedad misma
Eles procurando a cura e eu sou a própria doença
Y no me importa lo que pienses
E eu não me importo com o que você pensa
No me importa lo que pienses
Eu não me importo com o que você pensa
No me importa lo que pienses
Eu não me importo com o que você pensa
Domaré mi locura
Eu vou domando minha loucura
Ellos buscan una cura y yo soy la enfermedad misma
Eles procurando a cura e eu sou a própria doença
Y no me importa lo que pienses
E eu não me importo com o que você pensa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Projota e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: