Traducción generada automáticamente

4 Diciembre
Prok
December 4th
4 Diciembre
I, I was this on December 4thYo, yo esto un 4 de diciembre
I, IYo, yo
LookMira
2000 years living2000 años viviendo
200 meters falling200 metros cayendo
From a building in the centerDe un edificio en el centro
I think about my plan, I focus (smooth)Pienso en mi plan me concentro (suave)
What would my grandfather think (Bernardo)Qué pensaría mi abuelo (Bernardo)
If he saw me rappingSi me viera rapeando
He is always with meÉl está siempre conmigo
I know what he was thinkingSé en qué estaba pensando
I'm with the cans, on the walls (DTS)Estoy con los botes, en los muros (DTS)
Leaving a perfect traceDejando un trazo perfecto
I rush a little (for real)Le hago un poco el apuro (for real)
It ends up the same as the sketchMe queda igual que el boceto
I was raised in the 90sYo mе criado en los 90'
Eating mint gum (hahaha)Comiendo chicle dе menta (jajaja)
Price level increasesNivel de precio se aumenta
Because they caught the merchandise (ah, yes)Porque pillaron la merca (ah, sí)
Don't hold it against meNo me lo tengas en cuenta
I do it without even realizingLo hago sin darme ni cuenta
What good is it for me to lieDe qué me sirve que mienta
I was born with violent bloodNací con sangre violenta
I'm thinking about the offerEstoy pensando la oferta
Sitting facing the doorSentado de cara la puerta
If they come to kill meSi vienen a matarme
They are asking for an answerMe están pidiendo respuesta
Today Charlotte diedHoy se ha muerto Charlotte
One December 4thUn día 4 de diciembre
She was sick without hungerEstaba enferma sin hambre
She never cried your nameNunca lloró a tu nombre
Not a woman nor a symbioteNi una mujer ni un simbiote
It came for her motherLe venía por su madre
She must have died at 7Debió morirse a las 7
She was about 7 monthsTenía meses unos 7
You don't know how much it hurts meNo sabes cómo me duele
You never know what's coming (no)Nunca sabes lo que viene (no)
That your free soul is sensedQue tu alma libre se huele
That we can't find if it canQue no encontremos si puede
Her open eyes have meSus ojo abiertos me tienen
In nightmare they come to meEn pesadilla me vienen
That pressure on the templesEsa presión por las sienes
I cry without them knowingYa lloro sin que se enteren
I try dead with jealousyYo trato muerto de celo
I'm insecure, obsessiveEstoy inseguro, obsesivo
Creating a harmful airCreando un aire nocivo
In search of an aggressive airEn busca un aire agresivo
Without ever having a reasonSin tener nunca motivo
It was dark and passiveEra oscuro y pasivo
Look at his enemies listMira su lista enemigos
He kept his name in filesGuardó su nombre en archivos
He has everything decidedLo tiene todo decidido
Also the chosen placesTambién los sitios escogido
His heartbeat acceleratesSe la acelera el latido
His sense sharpensSe le agudiza el sentido
The street made me a drunkLa calle me hizo un borracho
A wretch all that time (son of a bitch)Un desgraciado todo ese tiempo (hijo de puta)
Hunting for a brawlDe caza de zafarrancho'
And low and I'm not lying to you anymoreY bajo y ya no te miento
I'm another shitty humanSoy otro humano de mierda
Who smokes a lot of weedQue fuma pila de hierba
Who threw himself at this shitQue le tiró a esta mierda
Because he's in the shitPorque es que está en la mierda
Don't miss itNo te pierdas
It's also because I love itTambién es porque me encanta
Because I mop it upPorque le paso la mopa
Because I take off the blanketPorque le quito la manta
It was a heart attackQue ha sido un paro cardíaco
Clean everything with ammoniaLimpia to con amoniaco
You say you're from the pastDices de ser del pasado
Zodiac KnightCaballero del zodiaco
Bad things happened to himCosas malas le pasaron
It seems like a manic outbreakParece un brote maniaco
They tied me up, hit meMe ataron pegaron
My Thriller is policeMi Thriller es policíaco
Fucking brat and poshPuto niñato y pijito
Sons of bitches and outcasts (son of a bitch)Hijos de puta y proscritos (hijo de puta)
Don't come at me with racismNo me vengáis con racismo
Or with shitty machismoNi con machismo de mierda
My mother surpasses you allMi madre os da a todos mil vueltas
You're not even worth it for warNo me valeis ni para guerra
Not even to chip a stoneNi para picar una piedra
Surely they'll go undergroundSeguro irán bajo tierra
I'm overdoing it with drugsMe estoy pasando de droga
And other things I haven't saidY otras cosas que no he dicho
Buying jewelry and clothesComprando joyas y ropa
Things I don't even needCosas que ni necesito
I want my Adri as alwaysQuiero a mi Adri de siempre
Where the hell did you goDónde cojones te fuiste
The one who was clear and sensitiveEl que era claro y sensible
Is coming back, got it?Ya está volviendo, me oíste?
This was on December 4thEsto fue un 4 de diciembre
When my Charlotte leftCuando se fue mi Charlotte
A man never cried so muchNunca lloró tanto un hombre
Not a woman nor a symbioteNi una mujer ni un simbionte
This was on December 4thEsto fue un 4 de diciembre
When my Charlotte leftCuando se fue mi Charlotte
(I love you, little one)(Te quiero pequeña)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prok y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: