Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 370

HATORI HANZO

Prok

LetraSignificado

HATORI HANZO

HATORI HANZO

MmMm
EhEh
Oh, no, noOh, no, no
No, noNo, no

I get up and light one up on DriveMe levanto y prendo uno de drive
On a curve by Mujol and DriveEn una curva por Mujol and Drive
I wanna be the new Dan DriveQuiero ser nuevo Dan Drive
I take what I want and give it to my momMe llevo lo que se lo doy a mi mai
My game’s a killer, don’t trip, I’m highMy game un killer, no te rayes, mi high

SufiSufi

I feel like I want her but it’s day, my crySiento que la quiero pero es day, my cry
Playing Devil May CryJugando al Devil May Cry
On the PS2 I bought on eBayEn la Play 2 que me compré por eBay
Playing Biggie, cousin, Ray to diePoniendo a Biggie, primo, Ray to die
Playing Bob, no woman no cryPoniendo a Bob, no woman no cry
I give her kisses, I call her on SkypeLe doy besitos, la llamo por Skype
I’d kill for you, I apply Muay ThaiMato por ti, le aplico Muay Thai

I pull out the tricks I learned at BudokaiSaco los trucos que aprendí al Budokai
Never trust if they call themselves SunaiNunca te fíes si se llama Sunai
Never sign, cousin, you know there’s (never)Nunca firmes, primo, sabes que hay (nunca)
I put on a vinyl of RayPongo un vinilo de Ray
Reading something about me in TimeLeyendo algo sobre mí en el Time
I got a message from Vice magazineTengo mensaje de la revista Vice
They want an interview at noon liveQuieren entrevista a las doce en live
I make love, I know her time, ha, haLe hago el amor, me conozco su time, ja, ja

I’ve always dreamed of being in BombaySiempre he soñado con estar por Bombay
Climbing up to NepalCon subir al Nepal
Going down to China and understanding what you thinkBajar a China y entender qué pensáis
Smoking opium in that spot in ShanghaiFumando opio en ese sitio en Shanghái
I met a wise man, a true senseiConocí a un sabio, un verdadero sensei

I told him: I’ve always wanted to be a samuraiLe dije: Siempre quise ser samurái
He talked about Tokyo, the business of lawMe habló de Tokio, del negocio de ley
He said: With hate, you’ll never be kingDijo: Con odio nunca podrás ser rey
I’ll teach you how to quench that thirstTe enseñaré cómo calmar esa sed
How to hit an origami from a hundred meters in the nutCómo clavar un origami a cien metros en la nuez

Yeah, masterSí, maestro
I’ll teach you how to quench that thirstTe enseñaré cómo calmar esa sed
How to hit an origami from a hundred metersCómo clavar un origami a cien metros
Yeah, masterSí, maestro
I climbed those blocks without taking a breakSubí esos cubos sin tener un descanso
Under the cherry trees training barefootDebajo los cerezos entrenando descalzo
Breaking the boards with my hands bleedingPartiendo los maderos con las manos sangrando
He gave me that katana and I took it by the handleMe dio esa katana y la cogí por el mango
He said: It’s signed by Hattori HanzoMe dijo: Está firmada por Hattori Hanzo
I grabbed my backpack and gave him a hugCogí la mochila y le di un abrazo
It was raining, the wind counts tooEstaba lloviendo, también cuenta el viento
You know the position and measure the times wellSabes la posición y medís bien los tiempos
I was thinking about it, you know how I feelLo estaba pensando, sabes lo que siento
Make the decision and save myself insideTomar la decisión y salvarme por dentro

I put on a vinyl of DiegoPongo un vinilo de Diego
I wear the suit my grandpa would’ve wantedMe pongo el traje que querría mi abuelo
I look at my brother and kiss my twinsMiro a mi hermano y beso a mis gemelos
I go out to the street and send a kiss to the skySalgo a la calle y mando un beso pa'l cielo

So many times I’ve felt that fear, lookMuchas veces que he sentido ese miedo, mira

That I’ve had that rage, that I’ve cried aloneQue he tenido esa rabia, que he llorado yo solo
I don’t want to call you grace or die aloneNo quiero llamarte gracia ni morirme tan solo
There are many things I’ve never told youHay muchas cosas que jamás os he dicho
Things I believe exist even if I can’t admit itCosas que creo que existen aunque no puedo admitirlo
I don’t know what you saw but I can refute itNo sé qué fue lo que viste pero puedo rebatirlo
I don’t know what the hell you’re talking about if I don’t even existNo sé qué coño estás hablando si ni siquiera yo existo
Sometimes I feel those nails, I think I was Jesus ChristA veces siento esos clavos, yo creo que fui Jesucristo
I get the flash from the past, now that I think I’ve seenMe viene el flash del pasado, ahora que creo que he visto

I freed those slaves, I opened the seas of EgyptYo liberé a esos esclavos, yo abrí los mares de Egipto
Te antekeru, my brother, I hope you’re readyTe antekeru, mi hermano, espero que estés ya listo
This shit is sounding even in the streets of BristolEsta mierda está sonando hasta en las calles de Bristol

In the courtyard, while they smoke WiltonEn la calza, en ese patio mientras que fuman Wilton
Seven years already running, dude, we’re undefeatedSiete años ya mandando, loco, estamos invictos
Seven years with the controller, cousin, and I’ve never seen youSiete años con el mando, primo, y nunca te he visto

IYo
Yeah, masterSí, maestro
Yeah, masterSí, maestro
This is the pro, ehEsto es el pro, eh
Yeah, masterSí, maestro
I, IYo, yo
AhAh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Prok y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección