Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 296

Waffle House

Promatic

Letra

Waffle House

Waffle House

[Proof] Ey, cállate, ¿escuchas eso?[Proof] Ayo, be quiet, you hear that?
[Dogmatic] ¿De qué demonios estás hablando, amigo?[Dogmatic] Whatchu talking bout' nigga?
[Proof] Correcto... Ahí... Dogmatic... Escucha, escucha...[Proof] Right.. Right there.. Dogmatic.. Listen, listen listen..
[Dogmatic] Hombre, ¿qué demonios, de qué estás hablando?[Dogmatic] Man, What the fuck man, Whatchu talking bout?
[Proof] No me digas que no escuchas esa mierda, amigo[Proof] Don't tell me you don't hear that shit doe
[Dogmatic] Ni de vaina, amigo... Estás alucinando, estás alucinando, amigo[Dogmatic] Hell naw man.. You trippin' you trippin' dog

[Proof (Dogmatic)][Proof (Dogmatic)]
*Shhhh*, No hables más*Shhhh*, Don't speak no more
Maldición, ya no siento latir mi corazónDamn, Can't feel my heat beat no more
¿Quién está golpeando la puerta? ¿Quién golpeó mi puerta?Who that beatin' the door? Who smack my door?
(Cálmate, Proof, nadie está en tu puerta)(Calm down proof, nobody at your door)
¿Estás seguro? Saca la pistola, amigoIs that for sure? Get the gat out dog
Estoy a punto de ponerla en este tipo sin rodeos, amigoI'm bout to put it in this nigga flat out dog
(¡Ey, tranquilo, estás muy drogado, estás paranoico!)(Yo, cool out you high god, you paranoid!)
*Shh shh* ¿escuchas ese ruido?*Shh shh* you hear that noise?
Ahí alguien se está moviendoRight there somebody moving
(¡Ja, ja, este tipo es un tonto!)(Ha! ha! this nigga foolish!)
Desearía poder levantarme y golpear tu caraI wish I could get up and brush your face
Espero que me chupen los huevos hoyI hope my nuts will get sucked today
(¿Qué dijiste?)(Whatchu say?)
Más vale que esté drogado; mi cabeza está secaI better be high; my head is just dry
Por el gueto rodamosThrough the ghetto we ride
Hasta que mi estómago se deslice con anfetaminasTill my tummy amphetamy slide
Soy patético en la vida, mira el rojo en mis ojosI'm pathetic in trife, look at the red in my eye
Apenas vivo, estoy allí con mi esposa (¿Qué?)Bearly alive, I'm there with my wife (What?)
¿Dije eso? ¿O lo pensé? Vamos a recordarDid I say that? Or think that? Let's think back
Al diablo, Pep, muéstrame dónde está el lavaboFuck it, Yo pep show me where the sink at
Supongo que me equivoquéI guess I struck out
No confíes en nadie... ¡Todos a la mierda!Don't trust nobody.. Everybody get the fuck out!
Me importa un carajo, robé el cordero de mi madreGive a fuck, stole my mothers lamb
(¡Oye, Proof, mi libra está en tu otra mano!)(Hey Proof my pound is in your other hand!)
Pensando que estoy jodiendo (sí), eres una perraThinking' I'm fuckin' (yea), you little bitch you
¿Ves esa puerta? ¡Golpéala! Antes de que te golpee yo.You see that door? Hit it! Before I hit Yo.

[Estribillo: repetir 2 veces][Chorus: repeat 2X]
No me molestes, estoy drogado en este momentoDon't bother me, I'm high right now
Realmente no quiero escuchar tu boca en este momentoI really don't wanna hear your mouth right now
Estoy en una nube en este momentoI'm on a cloud right now
Vamos a pedir comida china en el WafflehouseLets order Chinese at the Wafflehouse
¿De qué estás hablando?What is you talking about?

[Dogmatic (Proof)][Dogmatic (Proof)]
Me desperté del lado equivocadoI woke up on the wrong side
Me desperté con una bolsa de pastillas bajo mis huevosI woke up with a sack of pills under my nutsack
Y todas son míasAnd they all mine
Todavía tengo resaca de la última vezI'm still hungover from the last time
(Eso fue tres horas antes de ahora, amigo, ¿sigues drogado?)(That was three hours prior to now, nigga you still high)
¿Crees que esta mierda freirá mi cerebro?You think this shit will make my brain fry?
(Dame 5 minutos para ir a buscarla y podemos intentarlo seguro)(Gimme 5 minutes to go get it and we can sure try)
Aproximadamente 5 minutos despuésApproximately 5 minutes later
(Sí, volví con el alijo)(Yea I'm back with the stash)
Amigo, enróllalo, soy un profesionalNigga roll it up, I'm a pro nigga
Vamos a fumar y ponernos en ondaLet's hit that bitch an get 4 fitted
Mi papá consumía drogas, así que simplemente sigo con elloMy dad did drugs so I just go wid it
Esto es a lo que me río, cada vez que mi sangre se derramaThis what I'm laughing at, everytime my blood is spilling
Supongo que soy mi peor críticoI guess that I'm my own worst critic
Comienzo a fumar estos porros y nunca paroStart hittin' these trees and never stop quittin'
Nunca amable para golpear algo, la vida es lo que haces de ellaNever kind to hit something' life is what you make it
Fumando verde en cualquier momento.Puffin the green on any given.

[Estribillo][Chorus]

[Proof] Hombre, te digo, alguien está golpeando mi maldita.[Proof] Man I'm tellin' you, somebody knocking my mothafuckin.
[Dogmatic] ¿Revisaste la puerta, amigo?[Dogmatic] You check the door man?
[Proof] sí, hay alguien en mi maldita puerta[Proof] yea there's somebody at my damn door
[Dogmatic] ¿De dónde salieron estas pastillas?[Dogmatic] Where these pills come from?
[Proof] ¿Qué pastillas?[Proof] What pills?
[JUST] Sí, son mías, amigo[JUST] Yea they mine nigga
[Proof] Tienes pastillas moradas... ¡Tienes algunas pastillas moradas![Proof] You got purple pills.. You got some purple pills!
Amigo, dame tus malditas pastillas, dame tus malditas pastillas, amigoNigga gimme yo goddamn pills, gimme your damn pills man
[Dogmatic] No hay nadie en la puerta[Dogmatic] There's no-one at the door
[Proof] Hay alguien en la maldita puerta[Proof] There is somebody at the damn door
¿Por qué no escuchas, amigo? Dame tus malditas pastillas, amigoWhy don't you listen man, gimme your goddamn pills doe

[Just][Just]
Oye, oye, trae mis piernas de vueltaHey hey bring my legs back
(No tenemos tus piernas)(We ain't got your legs)
Bueno, tráeme una Big MacWell bring me a big Mac
Necesito comer algo antes de fumar este porroI need to eat something before I smoke this sack
(Hombre, siempre estás comiendo, JUST, por eso estás gordo)(Man you always eating' JUST that's why you fat)
Voy a probar crack, ¿tienes una pipa?I'mma try some crack, you got a pipe?
Tonto, tienes los sólidos, ¿quién tiene las rayas?Foo, you got the solids, so who got the stripes?
JUST olvídalo, es hora de ponernos en ondaJUST forget it, its time to get lifted
Pasa el porro, desastre para las revistas falsasPass the tas, disaster to fake mags
¿Por qué hablas tan fuerte, estamos en la misma habitación?Why you talking so loud, we in the same room
Cállate, mientras me tomo esta pastillaShut up, while I pop this pill
No puedo abrir la boca, intentando abrirlaI can't open my mouth, tryna pull it open
Ni de vaina, entonces supongo que seguiremos fumandoHell naw, then I guess we'll keep smoking
Un soplido, dos soplidos, tres soplidos, cuatroOne puff two puff three puff four
Ya se acabó, ahora vamos a conseguir másIts all gone now we gone get some more
Amigo, te dije que alguien estaba en mi puertaDog I told you somebody was at my door

[Estribillo][Chorus]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Promatic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección