Traducción generada automáticamente

We Ain't Scared
Proof
No Tenemos Miedo
We Ain't Scared
[Intro:][Intro:]
Dirty Harry está muerto [x4]Dirty Harry is dead [x4]
Estoy aquí para anunciar que Dirty Harry está muertoI'm here to announce that Dirty Harry is dead
Ahora presencia la vida de su hijo, o Oil Can Harry, El JefeNow witness the life of his son, or Oil Can Harry, The Boss
[Proof:][Proof:]
Mi vida está atrapada en estas líneas, por eso estoy empuñando estas ninesMy life is trapped in these lines, that's why I'm packin' these nines
Tengo que rapear, no estoy muriendo, eso está en la parte de atrás de mi menteI gotta rap I ain't dyin', that's in the back on my mind
Tengo una correa hecha de hierro, no puedo relajarme en esta rutinaGot a strap made of iron, can't relax on this grind
Doblando hacia atrás por estos holgazanes hasta que me rompa la columnaBendin' over backwards for these slackers til I'm snappin' my spine
Naturalmente, tengo que enfocarmeNaturally, I gotta focus
En estos cazadores falsos, mirando por encima de mi hombro, Proof lo hace estallar como la sodaOn these bogus poachers, lookin' over my shoulder, Proof get it poppin' like soda
EsperaHold up
[Eminem:] (No somos más que soldados)[Eminem:] (We nothin' but soldiers)
DespacioSlow up
[Eminem:] (Esta pistola está cargada)[Eminem:] (This gun is loaded)
AcércateRoll up
[Eminem:] (Ellos pelean y los dejamos drogados)[Eninem:] (They beef and we leavin' 'em coked up)
Si Em lo dice, lo disparo, si está dispuesto, lo matoIf Em say it I spray it, if he willin' I kill it
Matamos para ponernos más enfermos Detroit, ustedes pueden sentirloWe kill packs to get iller Detroit, y'all can feel it
Tengo esta pistola en mi cintura, en la guerra no perdemos tiempoGot this gun on my wasteline, in war we don't waste time
Ja, el hombre no puede resistir un golpe y 50 puede resistir nueveJa, man he can't take a punch and 50 can take nine
Tenemos School Craft aquí en el 7, 8, y le enviamos mensajesWe got School Craft here at the 7, 8, and text her
Estoy en Holly, gastando dólares, no sintiendo presiónI'm up in Holly, spendin' dollas, ain't feelin' no pressure
Sí señor, tu textura es perra, apuesto a que te estremecesYes sir, your texture is bitch, bet'cha ya flinch
Cuando Proof dispare su coupé, y moje a todo tu grupoWhen Proof shoot up they coup, and wet your whole clique
Al diablo, ¿quién sigue en esta mierda, esto es preferencia perraFuck it who's next on this shit, this is prefrence to bitch
Cuando te presentas para endurecerte, las balas entran en tu pelucaWhen you preface to stiffen slugs enter your wig
Estarás junto a BIG, Pac es destino chicoYou'll be next to BIG, Pac is destiny kid
Antes de que tu plomo explote, deja de probarme perraBefore ya lead get popped, stop testin' me bitch
[Estribillo:][Chorus:]
Amigo, ¿crees que eres duro (qué)Homie you think you tough (what)
Piensas que no te joderemos (pendejo)Think we won't fuck you up (punk)
Incluso los inocentes son golpeados con la pistola por este agarre de pistola (pendejo)Even the innocent get pistol-whipped by this pistol grip (punk)
Hablando mierda, estás borracho (qué)Talkin' shit you drunk (what)
Piensas que no te joderé (pendejo)Think I won't fuck you up (punk)
Ambos profundos, no tengo miedo y no me importa un carajo (salta)We both deep, I ain't scared and I don't give a fuck (jump)
[Proof:][Proof:]
No siento juegos, amigo ni siquiera lo intentesI ain't feel no games, homie don't even try
No nos inclinamos ante nadie, vamos a comenzar un motín (sí)We ain't bowin' down to no one we gon' start a riot (yeah)
Corazón de fuego, alma de hielo, tira los dados, ve qué obtienesHeart of fire, soul of ice, roll the dice, see what you get
Sin consejos, toda mi vida no me iré de esta perraNo advice, all my life I ain't leavin' in this bitch
Soy un hombre, más estoy defendiendo mi terrenoI'm a man, more I'm holdin' my ground
Cargando estas rondas, ante cualquier llamada que se acerque a mi terreno (blah)To loadin' these rounds, at any call approachin' my ground (blah)
Soy un chico pero sucio, nada más que asesinosI'm a kid but grimey, nothin' but killas
Y detrás de mí, soy un matón completo porque tu equipo es diminutoAnd behind me, I'm a bully fully cuz your team is tiny
Si los aplastara, tendría que decir que estas Biblias no son nadaIf I was to crush 'em, got to say these Bibles are nothin'
Este rifle en embragues para dejarte sofocado en muletasThis rifle on clutches to leave you stifled on crutches
Lucho por mis primos que ni siquiera están relacionadosI fight for my cousins that ain't even related
Incluso lo afirmé, no dejo de la vida te dejo sangrando y desvanecidoEven I stated, not from life I leave you bleedin' and faded
Odiar hecho en mi naturaleza, estoy aplaudiendo y golpeando a tu capitánHatin' made in my nature, I'm clappin' and clackin' your captain
Golpeando maricones y actuando como un rapero con estatus de platino, estás viviendoSmackin' faggots and act as a rapper with platinum status, ya livin'
golpeándolos, abofeteándolos hacia atrásflappin' 'em slappin' 'em backwards
Después de que el estatus de estos raperosAfter these rappers' status
A sombras, sabiendo que Proof y ese Mathers han reunido un ejércitoTo shadders, knowin' Proof and that Mathers has gathered an army
Son Shady bandolerosIt's Shady bandatas
Después de descansar el juego está ganado, quien en los asuntos recibe la culpa rápidamente con daño cerebralAfter rest the game is won, who in the matters get blamed fast with brain damage
El nombre que algunos olvidaron, D12, no es difícil sentirlo, protege tu boca, ¡es REAL!The name that some forgot, D12, it ain't hard to feel, guard ya grill, it's REAL!
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Proof y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: