Traducción generada automáticamente

Many Men
Proof
Muchos hombres
Many Men
[Introducción:][Intro:]
¡Ayo!Ayo!
¡Soy el rey de este idiota!I'm the king of this muthafucka!
¡Soy el Rey de Detroit!I'm the King Of Detroit!
¡Haz lo que yo digo, negro!You do what I say what I say nigga!
No lo digas: «Vamos a fumar a este negro, Proof»!You don't say it: "We gonna smoke this nigga, Proof'! "
¡Al diablo con eso!Fuck that!
¡Dispara a ese negro, justo ahí, agárrate a ese negro!You shoot that nigga, right there, get that nigga!
¡Rey de Detroit, negro! [9 disparos]King Of Detroit, nigga! [9 shots]
¿Qué pasa ahora tonto?Whattup now fool?
¿Qué pasa ahora, negro? ! [Beat empieza a jugar '50Cent: «Many Men (Wish Death)».]Whattup now nigga? ! [beat starts playin' 50Cent's: "Many Men (Wish Death)".]
[Gancho:][Hook:]
¡Muchos hombres! - ¡Deséale muerte a P!Many men! - Wish death upon P!
Es difícil sobrevivir en el 313It's hard to survive in the 313.
Estoy tratando de ser lo que estoy destinado a serI'm trying to be what I'm destined to be,
Y los negros intentan quitarme la vida. ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!)And niggas tryna take my life away. (c'mon! c'mon! c'mon!)
Le hice un agujero a un negro por jodermeI put a hole in a nigga for fuckin' with' me,
No se ha vuelto cara de muñeca en 1-EHe ain't come dollo face in 1-E.
Mira lo que dices cuando hablas de míWatch what you say when you talk about me,
¡Porque vengo y te quitaré la vida!Cause I come and take your life away!
[Puente 1:][Bridge 1:]
¡Muchos hombres!Many men!
¡Muchos, muchos, muchos, muchos hombres! [Gallos de pistola]Many, many, many, many men! [gun cocks]
Deséame la muerte sobre míWish death upon me.
Perro no lloro másDog I don't cry no more,
No mires más al cieloDon't look to the sky no more.
Ten piedad de míHave mercy on me.
[Verso 1:][Verse 1:]
Hombre estos negros gatitos ponen dinero en la cabezaMan these pussy niggas put money on head,
Voy a conseguir tu reembolso, porque motha fucka no estoy muertoGonna get your refund, 'cause motha fucka I ain't dead.
¡Soy la «docena» del «Dirt»! - Eso no ha sido encontradoI'm the "Dozen" in the "Dirt"! - That ain't been found.
¡El verdadero rey de la D, shiiit! Eso no ha sido coronadoThe real king of the D, shiiit! That ain't been crowned.
Cuando estoy en - algo especial sucede cada vezWhen I'm on - something special happens every time.
¡Soy el más dopado! - Algo como Roy Jones en su mejor momentoI'm the dopest! - Something like Roy Jones in his prime.
Camino por los tablones de la selva, tengo un problema y luego te jodoI walk the planks of the jungle, got a problem then fuck you.
Muéstrale lo que hace mi arma, si eres infame y infameShow you what my gun do, if you whack and unhumble.
¡Sé de verdad, negros punk! - Tu nuevo en la carneBe for real, punk niggas! - Your new to the beef,
¡Pregúntale a cualquier playa en la «D»! - ¡Tu nuevo en las calles!Ask any playa in the 'D'! - Your new to the streets!
¡No son de 7 Mile! ¡Y ustedes no están heridos!Y'all ain't from 7 Mile! And y'all ain't wound!
¡Que se joda un hueso! Cuando escuche que CLICK - responder! [disparo]Fuck a bone! When you hear that CLICK - answer! [shot]
[Coro 1:][Chorus 1:]
Muchos hombres, muchos muchos muchos muchos hombres desean morir sobre míMany men, many many many many men wish death upon me.
Perro no lloro másDog I don't cry no more,
No mires más al cieloDon't look to the sky no more.
¡Ten piedad de mí!Have mercy on me!
¡Ten piedad de mi alma!Have mercy on my soul!
¡En algún lugar mi corazón se enfrió!Somewhere my heart turned cold!
¡Ten piedad de muchos hombres!Have mercy on many men!
Muchos, muchos, muchos, muchos, muchos hombres. ¡Deséame la muerte!Many many many many men. - Wish death upon me!
[Verso 2:][Verse 2:]
Ahora no habría real, si no fuera por ningún corazónNow there wouldn't be real, if it wasn't for no heart.
Si no hubiera 8 Mile, no habría O PortIf there wasn't 8 Mile, there wouldn't be O Port.
La muerte debe ser fácil, porque la vida es duraDeath gotta be easy, 'cause life is hard.
Múrrarte en el más allá y ver el doble de DiosMurk you in afterlife and see twice the God.
¡Esto es para mis negros en el yo! - Estoy haciendo tiempoThis is for my niggas on the yo! - Doin' there time.
Los verdaderos turbios de Detroit, que brillan en el sueloThe real murkers in Detroit, that shine on the ground.
Me enteré de ese pequeño golpe que pusiste en el capóI heard about that little hit - that you put in the hood.
Pero tu disparo si te disparas no va a hacer nadaBut your shoot-if-you-get-shot ain't gonna do no good.
¡Soy como MG para Shady! - ¡Puedes llamarme «El Don»!I'm like MG for Shady! - You can call me 'the Don'!
Si eres Micheal mothafucka, morirás en la tormentaIf you Micheal mothafucka, you gonna die in the storm.
¡No puedo cambiar de bando hommie! - ¡Deja que Cash se vaya!Can't switch sides hommie! - Let cash ride homie!
Pensamos que estábamos bien, ¿por qué quieres que me muera?Thought we was cool, why you want me to die homie?
[Coro 1][Chorus 1]
[Verso 3:][Verse 3:]
¿Sabes cuántos mothafuckes quieren oír tu hueso roto?You know how many mothafuckas wanna hear your bone break?
PA, 7 Mile, FA en mayoPA, 7 Mile, FA's on May.
Escuela de artesanía, LA Mack y BwickSchool Craft, LA Mack and Bwick,
CCs, Runyon Ave. Esa es la «P «conCCs, Runyon Ave. That's who 'P' with.
La policía no sabe mucho, donde arrojo mi GlockThe cops don't know much, where I tuck my Glock.
Recibí la noticia de E-Dog cuando Stuck quedó cerradoI got the word from E-Dog when Stuck got locked.
¡No te lo deletreas a ti, idiota!Ain't gunna spell it out for you muthafuckas on the grind!
¿Eres un negro ciego? - ¿No sabes leer entre líneas?Are you blind nigga? - Can't read between the lines?
¡De Cameon! - Rico Shocka y G-LowFrom Cameon! - Rico Shocka and G-Low.
Hombre de rock, Primogénito, Boxy y D-LowRock man, First Born, Boxy and D-Low.
Ahora aclaremos que estoy aquí por una razón realNow let's clear, I'm here for a real reason.
Él hace un golpe, yo hago un golpe, vamos a ver quién sigue respirando. [jadeo]He do a a hit, I do a hit, let's see who's still breathin'. [gasp]
[Coro 2:][Chorus 2:]
¡Muchos amigos! - ¡Perdí en este juego!Many Friends! - I lost to this game!
Y este chupavergas viene nombrando nombresAnd this cocksucka come namin' names.
Tantos amigos que murieronSo many homies that passed away.
Corre hacia él, a quemarropa y dispareRun up on him, point-blank and blast away.
[Puente 2:][Bridge 2:]
¡Muchos amigos!Many friends!
Muchos, muchos, muchos, muchos amigosMany, many, many, many friends.
Que murió en míThat died on me,
Debería haber conservado a mi perro, [gallos de pistola]I should have preserved my dog, [gun cocks]
Se derramó en la acera por tiPoured out on the curb for ya'll.
¡Tu R.I.P.!Your R.I.P.!
[Coro 3:][Chorus 3:]
¡Muchos amigos! - Perdí en este juegoMany friends! - I lost to this game
Y este chupavergas viene con nombresAnd this cocksucka come namin names.
Tantos amigos que murieronSo many homies that passed away.
Corre sobre él a quemarropa y dispareRun up on him point-blank and blast away.
Para Lewon, haga clic y haga clic. - ¡Bugz y Snook!For Lewon, Click-click! - Bugz and Snook!
No me importa todas las drogas que tomóDon't care 'bout all them drugs he took.
Mira lo que dices cuando hablas de míWatch what you say when you talk about me,
¡Porque siempre voy a caminar por la D!Cause I'm always gonna walk the D!
[Puente 2][Bridge 2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Proof y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: