Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.336
Letra

Ali

Ali

(feat. MC Breed)(feat. MC Breed)

[MC Breed][MC Breed]
Estoy en esto con todos ustedes (okay)I'm in it witch'all (okay)
Gano mucho dinero, lo gasto con todos ustedesHit big cash, I'll spend it witch'all
Gano en el casino, perra, lo estoy gastando todo (hey)Win at the casino bitch, I'm spendin it all (hey)
Me voy en mis Spreewells girando para todos ustedesLeave in my Spreewells spinnin for y'all
Estoy en esto por ustedes, la verdad es (¿qué pasa?)I'm in it for y'all, fact is (whattup)
Mi contenido tiene carácter, juega en segundo planoMy contents have character, plays the background
mientras escucho a aficionados sin resistencia (uh-uhh)while I'm listenin to amateurs with no stamina (uh-uhh)
Comparado con mi flujoCompared to my flow
Eres más o menos reciclado, tu carrera está en punto muertoYou're more or less recycled, career's on idle
Sigue adelanteKeep it comin though
Si hay alguien lo suficientemente potente, quiero saberloIf there's anyone or anybody that's potent enough, I wanna know
Gorila, y soy más enfermo, que un quinto deGorilla, and I'm iller, than a fifth of
Hennessy y Belve', un gran matador de bolsasHennessy and Belve', a big bagger killer
Hacedor de palomitas, no pararé hasta conseguir suficientesPopcorn popper, won't stop 'til I cop e-nough
arboles para poner a todo el mundo jodidotrees to get the whole world fucked up
Estoy fuera de M-I, así que cuando digo '¿Qué pasa?'I'm out of M-I, so when I say "Whatupdoe"
Ustedes lo ponen en el sueloY'all niggaz put it on the flow

[Estribillo Uno: MC Breed][Chorus One: MC Breed]
Oye, ¿de dónde lo sacaste, yo quiero.. {uno también}Hey where you gettin it from, I want.. {one too}
Oh, tienes algunos de esos, yo tengo.. {uno también}Oh you got some of those, I got.. {one too}
Tienes una mujer buenísima, yo tengo.. {una también}You got a fine-ass broad, I got.. {one too}
Y estoy conduciendo un Benz que..And I'm drivin a Benz that get..
Oh, tienes uno liado, yo tengo.. {uno también}Oh you got one rolled, I got.. {one too}
Y un buen fajo de billetes, yo tengo.. {uno también}And a fat bank roll, I got.. {one too}
Tienes una casa en las colinas, yo tengo.. {una también}You got a house on the hills, I got.. {one too}
Y estoy conduciendo un Benz que..And I'm drivin a Benz that get..

[MC Breed][MC Breed]
Ehh, nada más que ese Cuervo Gold y frías CoronasUhh, nothin but that Cuervo Gold and cold Coronas
Conectado con esos esses que viven en ArizonaPlug with them esse's that live in Arizona
Sí, mételo en tu burbuja, negro, sé que estoy en tiYeah, put it in your bubble nigga, know I'm on ya
Sacude a los envidiosos en cuanto se te acercanShake them haters off as soon as they get on ya
Hacedor de palomitas, por todo mi perfectoPopcorn, all through my perfecto
Todo lo que hago es fumar, me cuesta soltarAll I do is chief, it's hard for me to let go

[Proof][Proof]
Las Tecs explotan como Del Rio - desde la tierraTecs blow like Del Rio - from the land
de los Air Force Ones, Detroit escupe basura (cuatro cincos!)of Air Force Ones, Detroit scum blow (cuatro cincos!)
Si lo quieres, IF lo tiene, la cosa está buenaIf you want it, IF got it, the gettin is good
Lo mejor moviéndose como un ladrillo en el barrioThe best thing movin like a brick in the hood
Espero que tropieces fuera del clubI'm wishin you would stumble out the club
A la mierda con tu flojera (NEGRO) podemos pelear en inundacionesFuck your slack (NIGGA) we can rumble out in floods
Follamos por elección pero peleamos cuando podemosWe fuck by choice but fight when we can
Soy bueno con el micrófono, pero soy bueno con mis manosI'm good with the mic, but I'm nice with my hands
No estoy para peleas, a menos que el trasero esté colgandoI ain't for bangin, unless the ass hangin
Mi apellido no es Kelly, pero dame cerebro perra, vamosMy last name ain't Kelly, but give me brain bitch, c'mon

[Estribillo Dos: Proof][Chorus Two: Proof]
El nombre de mi grupo es D.. {uno-dos}The name of my crew is D.. {one-two}
Tienes algunas pastillas en tu bolsillo, yo quiero.. {una también}You got some pills in your pocket, I want.. {one too}
Tienes un golpe, chico, yo tengo.. {uno también}You got a knock baby boy, I got.. {one too}
Y estoy arrasando como si fuera..And I'm ballin on y'all like this is..
Tienes una pastilla en tu mano, yo tengo.. {una también}You got a Tab in your hand, I got.. {one too}
Tienes un arma en tu cintura, yo tengo.. {una también}You got a gun on your waist, I got.. {one too}
Tienes un Rolex en tu muñeca, yo quiero.. {uno también}You got a Roley on your wrist, I want.. {one too}
Y estoy sacando mi calor para..And I'm pullin my heat to get..

[Proof][Proof]
Esto es alto octanaje que golpea dentro del rango de cuadraThis is high octane that bang within block range
Nada más que sangre fría fluyendo en mis venas calientesNothin but cold blood flow in my hot veins
Mi objetivo con la pistola no es el problemaMy shot aim with the pistol ain't the issue
Tengo el título, 'Discípulo de Batalla' vine a disentirteGot the title, "Battle Disciple" came to diss you
Vamos a The Source con micrófonos, todo lo que necesito es negroLet's get to The Source with mics all I need black
Porque 5 micrófonos juntos, solo causan retroalimentaciónCause 5 mics together, only makes feedback
Soy lo que cada rapero +teme+ como cera de abejasI'm what every rapper +dread+ like beeswax
Arranco a un rapero de sus botas como tallos en bolsas de marihuanaSnatch a rapper out his Timbs like stems on weed sacks
(¡Está de vuelta!) Perra, nunca me fui(He's back!) Bitch, I never left
Cada paso ha sido Prueba de que soy evidenciaEvery step has been Proof to the fact that I'm evidence
de que Detriot co-co locosthat Detriot co-co locos
El flujo lento de la llama donde sopla la nieve y ruedan 'droThe flame slow flow where the snow blow and they roll 'dro
Mis tendencias a escupir, terminan con MC's muy rápidoMy tendencies to spit, end MC's real quick
Pasen sus sorbos de Hennessy, los enemigos son destrozadosPass they Hennessy sips, enemies get ripped
La pena en vial, tu memoria se disuelveThe penalty in vially, your memory dissolve
La energía es salvaje, mentalmente soy maloThe energy is wild, mentally I'm foul
La entidad ahora, aúlla en lugar de gruñirThe entity now, howls instead of growl
Ya crudo, cocinando buscando a los asustados para sentarlosAlready raw, cookin lookin for shook ones to set 'em down
No te preocupes por mis ventas de discosDon't worry about my record sales
(¡Sé que este no es el mismo Proof de D12!)(I know this ain't the same Proof that's in D12!)
Maldita sea, mis manos rápidamente agarran un micrófonoDamn skippy, my hands swiftly grab a mic
Cualquier hombre dotado se para con él, es noche de batallaAny man gifted stand with it, it's battle night
En cuanto entro en la cabina, escupiendo la verdadSoon as I get in the booth, spittin the truth
Esto no es para los Billboards, esto es estrictamente para tiThis ain't for the Billboards, this is strictly for you

[Estribillo Uno][Chorus One]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Proof y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección