Traducción generada automáticamente

Kurt Kobain
Proof
Kurt Kobain
Kurt Kobain
[Proof Hablando][Proof Talking]
Esta es mi última carta aquíThis my last letter right here
Al diablo con este mundo, salgamos de aquíFuck this world, lets get the fuck outta here
[Proof][Proof]
Pongo mi alma en la tintaI put my soul through the ink
Bendigo un camino con pensamientos en mis pensamientosBless a path with thoughts at my thoughts
Antes de extinguirmeBefore I grow extinct
Mi columna vertebral desheredada por la zonaMy back-bone disowned by zone
¿Por qué vagar? llamado hogarWhy roam? called home
Pero ahora estoy completamente soloBut now on I'm all alone
Solo Proof, sin brillo, sin amigos, solo fansJust Proof, no shine, no friends, just fans
No me extraña que mis manos estén apretadas donde termina InternetNo wonder my hands, tight where the Internet ends
Retiro la mayoría de las críticasI take back most of the flack
El estrés me ahuma, me presiona cerca de la grietaThe stress smokes, press me close to the crack
Como mi papá, el fantasma de mi pasadoLike my pops, the ghost of my past
Dime y barro, JD y StuckyDime and mud, JD and stucky
Últimamente tengo suerte, no me odio para tocarmeLately I'm lucky, I don't hate me to touch me
Tal vez soy feo por dentro, pero sonrío para hacerloMaybe I'm ugly inside, but smiling to make it
Te quiero, amigo, y así lo tomesI love you dawg, and that's how ever you take it
La fama es una ilusión, sigo perdiendoThe fame is a illusion, I'm still loosing
En este juego, con las reglas y...In this game, with the rules and..
Me siento confundido, las calles con las colinas menos azulesI feel clueless, the streets with the hills blue less
La policía golpeando la puerta, me hace ver realmente tontoCops knocking at the door, got me looking real foolish
Pero aún así lo hago, como si me encantara, aunque lo vivaBut I still do this, like I love it, even though I thug it
Sigo luciendo luces en público, el tema que ustedes no conocenKeep flossing lights in public, the subject y'all don't know
Las estrellas no crecerán, ¿quién soñaría que las cicatrices se mostrarían?Stars won't grow, who would dream that scars would show?
Menos los videos de MTV con SlimMinus the MTV videos with slim
"Up In Smoke" D-12, y muchos shows con Em"Up In Smoke" D-12, and many shows with Em
Sigo siendo yo, amigo, sin cambios por el cambioIt's still me dawg, no change for change
Es extraño, cuando llueve, llueveIt's strange, when it pours it rains
Lo retiro...I take it back..
[Estribillo][Chorus]
Desearía poder retractarme, desearía poder retractarmeI wish I could take it back, I wish I could take it back
Pero es demasiado tardeBut it's too late
Desearía poder retractarme, desearía poder retractarmeI wish I could take it back, I wish I could take it back
Pero es demasiado tardeBut it's too late
[Proof][Proof]
Siempre hablando con Snuk Coke y él respondeAlways talking to snuk coke and he speak back
Desearía que mi primer hijo estuviera aquí para alcanzarloWish my first son was here to reach at
Sintiéndome desconectadoFeeling detached
Mi hermano Earl, y Wayne, ese dinero de fianza para la cárcel, pueden quedárseloMy brother Earl, and Wayne, that bail money for jail, y'all can keep that
He estado en lo profundo antes, pregunta (¿hombres rancios?)I've been in deep before, ask (stalemen?)
Mi corazón se derrite, dime la verdad, necesito ayuda, hombreMy hearts melting, tell the truth, I need help man
Mi corazón es grande pero mis pecados son más grandesI hearts big but by sins bigger
Al diablo con el mundo, no siento que pueda vencer a los negrosFuck the world, I don't feel like I can win niggaz
Es como si estuviera perdido y solo encuentro demoniosIt's like I'm lost and I find only demons
Quiero renunciar, es como si estuviera cansado de respirarI wanna quit, its like I'm tired of breathing
Así que mi estrés confiesa en una canción famosaSo my stress confess to a famous song
Em te quiero, no dejes que este dinero nos cambie, amigoEm I love you, don't let this money change us dawg
El primero en nacer, cuando me haya ido, agarra la señal1st born, when I'm gone, grab the sign
(¿No dejar nada?) con su crema y su mamá(Leave nothing?) with his cream and his mom
Y querida mamá, solía odiarteAnd dear mamma, I use to hate you
Ahora me identifico, todo lo que hiciste para hacer pruebaNow I relate to, everything you did to make proof
Te quiero...I love you..
RetíraloTake it back
[Estribillo][Chorus]
[Proof][Proof]
Todo lo que ven es Free de 106 and ParkAll y'all see is Free from 106 and park
Ustedes no saben que arriesgo mi corazón con esto aparteYall don't know I risk my heart with this apart
De las calles, los grupos, los amigos, los enemigosFrom the streets, the groups, the friends, the foes
Las joyas, los lameculos y las putasThe jewels, the dick lickers and the hoes
¿Qué hay de mí?What about me?
Protegido sin guíaSheltered with no guidance
Miren al más fino, alteza real en algo calienteLook at the finest, royal highness on some hot shit
Todavía viviendo con licor y marihuanaStill living with the liquor and bud
A veces deseo mi muerte, para poder pasar el rato con BugsSometimes I wish for my demise, so I can kick it with Bugs
Desearía que fuera real entre todos nosotrosI wish it was real between us all
En el pasado, deberían habernos visto, amigoIn the past, you should of seen us dawg
Moriría por Em y salvaría a Haley, valiente tal vezI die for Em and save Haley, brave maybe
Pero solo deja que esas lágrimas quiten mi tumba ShadyBut just let them tears remove my grave Shady
Kunive y Swift, ¿qué tan vivo es esto?Kunive and Swift, how live is it get?
Significaba enseñarles a todos ustedes negros a sobrevivir en esta perraI meant to teach y'all niggaz to survive in this bitch
Si morimos para ser ricos, eso me hace felizIf we die to be rich, that makes me happy
Y en otra nota, mierda, no me odien, viejoAnd on another note, shit, don't hate me pappy
Es solo que nos vemos iguales, dejaste que el juego te llevaraIt's just that we look the same, you let the game take you
Tu hijo vino y se llevó el juegoYour son game along and took the game
Desde que me quité la vida, ustedes sienten a un asesino seguroSince I took my own life, y'all feel a killa fo sho
Bizarre en serio, eres el negro más real que conozcoBizarre on the real, your the realest nigga I know
Cargando y disparando no es real, solo dile la verdad a tus hombresStrapping and busting ain't real, just tell your mans the truth
Y por eso siempre has sido amigo de ProofAnd that's why you've always been friends with Proof
Respuesta a todo, siempre he mentido con la verdadAnswer to all, I've always lied with truth
Y antes de jalar el gatillo esta noche, estoy orgulloso de ti...And before I pull the trigger tonight, I'm proud of you..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Proof y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: