Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 243

New Homes for Idle Hands

Propagandhi

Letra

Nuevos hogares para manos ociosas

New Homes for Idle Hands

Los suburbios tiemblan de nuevo, temiendo a los desposeídos en la ventana, reclamando su parte justa.Suburbs tremble again, fearing the have-nots at the window, collecting their fair share.
Armas y alarmas no son suficientes.Guns and alarms aren't enough.
Ellos exigen justicia, que encierren a cada criminal, así como a cualquier niño que pueda hacer algo mal. Hay una cárcel fuera de la ciudad con cercas tan altas que no pensaremos en quién está adentro. Los vecinos están desapareciendo tras las rejas. Los niños están cumpliendo condena por delitos menores. No importa quiénes son. No importa que estén vivos.They demand justice, and every criminal locked away, as well as any kid who might do something wrong. There's a jail out of town with fences so high we won't think about who's inside. Neighbours are disappearing behind the bars. Kids are doing time for petty crimes. It don't matter who they are. It don't matter that they're alive.

Un depósito para víctimas de circunstancias. Los policías están arrestando esclavos; trabajadores que no pueden quejarse o llegar tarde. Una fuerza laboral tras las rejas. Harán gadgets, placas de circuito o arreglarán autos. No importa quiénes son. No importa que estén vivos. El crimen paga, pregúntale a los banqueros flotando bonos para construir jaulas para las 'manos ociosas' de la ciudad en lugar de escuelas. Fábricas con cercas se encuentran con prisiones sin paredes. Tendremos sus cráneos. Te patearán al suelo. Te encontrarás empleado nuevamente. En el interior.A warehouse for victims of circumstance. Cops are rounding up slaves; workers that can't complain or come late. A workforce behind bars. They'll make gadgets, circuit boards or fix cars. It don't matter who they are. It don't matter that they're alive. Crime pays, ask the bankers floating bonds to build cages for the inner-city's "idle-hands" instead of schools. Factories with fences meet the prisons without walls. We shall have your skulls. They'll kick you to the ground. You'll find yourself employed again. On the inside.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Propagandhi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección