Traducción generada automáticamente

With Friends Like These Who the Fuck Needs
Propagandhi
Con amigos como estos, ¿quién carajos necesita
With Friends Like These Who the Fuck Needs
Con amigos como estos, ¿quién carajos necesita cointelpro? Estoy aturdido por la cadencia repugnante de puños de hierro en guantes de terciopelo. Las sonrisas de Cheshire.With friends like these, who the fuck needs cointelpro? I'm punch-drunk on the sickening cadence of iron-fists in velvet gloves. The Cheshire grins.
El beso de Judas paralizante para bautizarte como un barco que se hunde y ... el propósito de este nuevo esfuerzo de contraterrorismo es exponer, interrumpir, desviar, desacreditar o neutralizar de otra manera ... cualquier desfile en el que no puedas meterte. Cualquier largo años de trabajo duro que no son tuyos. A veces me pregunto si simplemente no puedes evitarlo.The crippling Judas kiss to christen thee a sinking ship and …the purpose of this new counter-intelligence endeavor is to expose, disrupt, misdirect, discredit or otherwise neutralize… any parades that you can't jump in front of. Any long years of hard work that ain't yours. Sometimes I wonder if you just can't help yourself?
Sobre nuestras cabezas, los buitres sedientos de sangre circulan pacientemente. Ofrecen condolencias (y susurran amargas loas fúnebres). Sí, losOverhead bloodthirsty vultures circle patiently. They offer condolences (and whisper bitter eulogies). Yes, "comrades" come as thick as thieves. But you got another thing coming. With friends like these, who the fuck needs cointelpro?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Propagandhi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: