Traducción generada automáticamente
Ladies' Nite In Loserville
Propaghandi
Noche de Damas en Ciudad Perdedora
Ladies' Nite In Loserville
Se toma su quinto trago y escupe una traducción griega. Balbucea '¿cuánta más mierda te queda? Porque me has estado alimentando con esta basura sobre 'libertad de expresión' y 'policía del pensamiento' como si debiera sentarme y desmayarme'. Se necesitan tres rondas más hasta que cambie el tema y en ese tiempo lo deja claro: 'Que se joda Larry Flynt y cualquier campaña para silenciar a las mujeres que se levantan y luchan. Y yo follo para acabar, así que no vengas con tu mierda 'reprimida' hacia mí. Follo para acabar. Que se joda tu bendita Trinidad. Estoy harta de pollas pequeñas y (selectivas) primeras enmiendas. Puedo superarte en pensamiento, en bebida, en sexo a todos ustedes, así que que se joda tu mierda 'femi-nazi', ninguna polla pequeña me va a silenciar. Follo para acabar.Drains her fifth and spits out a greek translation*. She slurs "how much more bullshit you got left? 'cause you been feeding me this crap about 'free speech' and 'thought-police' like I'm supposed to sit and swoon". It takes three more rounds till the subject changes and in that time she lays it down: "Fuck Larry Flynt and any campaign to silence women standing up and fighting back. And I fuck to cum, so don't lay your 'repressed' shit on me. I fuck to cum. Fuck your blessed Trinity. I'm so sick of needle-dicks and (selective) first-amendments. I can out-think, out-drink, out-fuck-you-all so fuck your bullshit 'femi-nazi' crap, no needle-dick's gonna silence me. I fuck to cum.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Propaghandi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: