Traducción generada automáticamente

30 Million
Protoje
30 Millones
30 Million
No, no, no, no, no, de ninguna maneraNo no no no no no way
No lo ves, está loco alláYou no see it mad out deh
No, no, no, no, no, de ninguna maneraNo no no no no no way
AyyAyy
Las cosas ya no son las mismas, mamáThings just ain't the same, no mama
El hijo se vuelve estafador, arrasa AlabamaSon a tun scamma, shell down Alabama
Los jóvenes quedan atrapadosYouth them get caught
En el brillo y el glamour (¿qué?)In the glitz and the glamour (what?)
Ladrillos y martillosBricks and the hammers
Cargadores largos llenos de municiónLong clips full a ammo
Cada día es un drama, anillo de protección, armadura corporalEveryday is a drama, guard ring, body armor
Protégete de todo excepto de la karma (hm)Protect from everything except fi the karma (hm)
El hombre no va a mirar al cielo por un manáMan nah try look to no sky fi no manna
Es comprensible que quien no puede esperar, hijo, mañanaUnderstandable who can't wait son tomorrow
O para mendigar o para pedir prestadoOr fi beg or fi borrow
Esa es la horrible verdad tambiénThat's the horrible truth too
El gobierno no puede encontrar nada para que los jóvenes hagan (no)Government cyaa find a thing fi the youths do (no)
La pobreza no es linda y sabes que esa es la raízPoverty no cute and you know that's the root
Tres mil por un apartamento en Ruthven Avenue (¿eh?)A three thousand fi apartment a ruthven avenue (huh)
Todos asumo que quieren vivir cómodos tambiénEveryone I assume want live comfortable too
Un hombre honesto busca trabajo, manda a sus hijos a la escuelaHonest man look a work, sent him youth dem go school
Pero en un lugar donde te joden si sigues las reglasBut in a place weh you screwed if you follow the rules
¿Cuál es la alternativa que crees que alguien va a elegir?What the alternative you think somebody ago choose
Porque son treinta millones por una casa en StonyBecause a thirty million fi a house up a stony
Los buenos viejos tiemposGood ol' days
¿Cómo vamos a vivir bajo esos estándares? No lo dicesHow we fi live under dem standard? You don't say
No, de ninguna maneraNo, no way
Hay que ser militante, vigilante, hay que sostenerlo, heyHaffi militant, vigilant, haffi whol' it, hey
Porque no son treinta millones por una casa, para nada'Cause a no thirty million fi no house, none at all
¿Cómo vamos a sobrevivir? ¿Qué está pasando allá?How we fi survive? Wah a gwaan down a yaad
Un millón ya no es lo que solía serA million is not a what it used to be
La agricultura solía empoderar comunidadesFarming use to power communities
Un título solía significar oportunidadesA degree used to mean opportunity
Lo único que el hombre lee ahora es una elegíaOnly thing man a read now a eulogy
La funeraria dice que el negocio está en augeFuneral parlor say business is booming
Las escuelas se están vaciando, así que la prisión se avecinaSchool dem get empty, so prison is looming
Molly consumiendo (sí), las muñecas las están preparando (sí)Molly consuming (yeah), dolly dem grooming (yeah)
¿A dónde huyes? (¿Qué?) como Lila en florWhere do you run to? (What?) like lila in blooming
Pero tenemos que sobrevivir y estamos luchandoBut we haffi survive and we a put up a fight
Porque la vida hay que vivir y digo que las cosas hay que comprarCah life haffi live and me say things haffi buy
Hay dinero que hacer y inversiones que establecerCan money fi mek and investments fi set
Pero incluso eso está bajo amenaza, el sector financiero está preocupadoBut even that under threat, financial sector a fret
Quiero decir, ¿de qué se trata eso? Veo que Bolt hace un sonido (sonido)I mean, what's that about? Me see all bolt make a sound (sound)
No puedo creer que la gente esté metiéndose en su cuenta (mira)Can't believe the people wacky dip inna him account (watch ya)
Mira el dinero que se gasta, los europeos son tendenciaLook pon money a spend, european a trend
El mercado inmobiliario recomienda, el hombre tiene que volver a empezarReal estate recommend, man haffi re up again
Porque son treinta millones por una casa en StonyBecause a thirty million fi a house up a stony
Los buenos viejos tiemposGood ol' days
¿Cómo vamos a vivir bajo esos estándares? No lo dicesHow we fi live under dem standard? You don't say
No, de ninguna maneraNo, no way
Hay que ser militante, vigilante, hay que sostenerlo, heyHaffi militant, vigilant, haffi whol' it, hey
Porque no son treinta millones por una casa, para nada'Cause a no thirty million fi no house, none at all
¿Cómo vamos a sobrevivir? ¿Qué está pasando allá?How we fi survive? Wah a gwaan down a yaad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Protoje y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: