Tradução automática

After I’m Gone (feat. Jah9)
Protoje
Après mon départ (feat. Jah9)
After I’m Gone (feat. Jah9)
N'attends pas que je sois partiDon't wait until I'm gone away
N'attends pas que je sois partiDon't wait until I'm gone away
(Oh)(Oh)
Après mon départ (quand je serai parti)After I'm gone (when I'm gone)
Il sera trop tard pour montrer que tu tiens à moiWill be too late to show you care
Tu dois m'aimer tant que je suis làYou've got to love me while I'm here
Et encore avec toi (avec toi)And still with you (with you)
Parce qu'après mon départ (quand je serai parti)'Cause after I'm gone (when I'm gone)
Toutes les larmes seront vaines (vaines)All of the tears will be in vain (in vain)
Seules les souvenirs resterontOnly the memories will remain
Que me reste-t-il ?What remain for me?
On ne peut pas reposer en paix si tu vis en guerreCan't rest in peace if you live in war
Ne laisse pas le conflit s'étendre trop loinDon't make the conflict reach too far
Ici un jour et tu es parti demainHere one day and you gone tomorrow
La semaine prochaine, des couronnes et des fleurs pour les funéraillesNext week funeral wreaths and flowers
Oublie les heures passées àForget the hours of the time spent up
Entretenir la rancœur, ça n'a plus de sens maintenantKeeping the malice and it don't make sense now
Alors tu comptes me traiter quand c'est la galèreSo you intend fi treat me when it dread
Ne viens pas au cimetière pour manger du poisson et du painNuh come the dead yard fi nyam no fish and bread
Après mon départ (quand je serai parti)After I'm gone (when I'm gone away)
Il sera trop tard pour montrer que tu tiens à moiWill be too late to show you care
Tu dois m'aimer tant que je suis làYou've got to love me while I'm here
Et encore avec toi (avec toi)And still with you (with you)
Parce qu'après mon départ (quand je serai parti)'Cause after I'm gone (when I'm gone)
Toutes les larmes seront vainesAll of the tears will be in vain
Seules les souvenirs resterontOnly the memories will remain
Tu ressens la même chose ?Feel the same?
Et moi je dis paix, c'est la voie que je prendsAnd me say peace, that's the way I'm trodding
Marche sur tes chaussures puis je te demande pardonStep pon you shoes then I beggin' you pardon
Tu ne veux pas entendre ça alors tu restes sur tes gardesYou nuh waa hear that so you hold hard end
L'homme sur la route vit comme un prisonnier et un gardienMan a road living like prisoner and warden
Alors qui est en faute et qui est blesséSo a who at fault then and who gets hurt
Quand tu utilises ton frère pour fabriquer ta valeurWhen you use you brother fi fabricate you worth
Eh bien, tout le monde était nu à la naissanceWell everybody was naked at birth
Que ce soit enterré ou brûlé, nous retournons à la TerreWhether buried or burnt, we return to the Earth
AlorsSo
Après mon départ (quand je serai parti)After I'm gone (when I'm gone)
Il sera trop tard pour montrer que tu tiens à moiWill be too late to show you care
Tu dois m'aimer tant que je suis làYou've got to love me while I'm here
Et encore avec toi (avec toi)And still with you (with you)
Parce qu'après mon départ (après mon départ)'Cause after I'm gone (after I'm gone)
Toutes les larmes seront vainesAll of the tears will be in vain
Seules les souvenirs resterontOnly the memories will remain
Tu ressens la même chose ?Feel the same?
La ligne entre ton ami et ton ennemiThe line between your friend and your enemy
Est facile à brouiller quand tu es trop impliqué (trop impliqué)Easy fi blur when you overpree (overpree)
Tout dépend de l'énergieIt all depends on the energy
Que tu choisis d'investir dans la chimieYou choose to invest in the chemistry
Dont tu as besoin pour réussirWhich you require to make it
Si ton désir est de l'élever à un niveau (niveau supérieur)If your desire is to take it to a height (higher height)
Parce que ma vie est sacrée, mon but est d'intensifier la lumière'Cause I life is sacred, I purpose is to intensify the light
Qui brilleraThat will shine
Après mon départ (quand je serai parti, quand je serai parti)After I'm gone (when I'm gone, when I'm gone)
Il sera trop tard pour montrer que tu tiens à moiWill be too late to show you care
Tu dois m'aimer tant que je suis làYou've got to love me while I'm here
Et encore avec toi (avec toi)And still with you (with you)
Parce qu'après mon départ (quand je serai parti)'Cause after I'm gone (when I'm gone)
Toutes les larmes seront vainesAll of the tears will be in vain
Seules les souvenirs resterontOnly the memories will remain
Ressens-tu la même chose ?Do you feel the same?
Après mon départ (quand je serai parti)After I'm gone (when I'm gone away)
Il sera trop tard pour montrer que tu tiens à moiWill be too late to show you care
Tu dois m'aimer tant que je suis làYou've got to love me while I'm here
Et encore avec toi (avec toi)And still with you (with you)
Parce qu'après mon départ (quand je serai parti)'Cause after I'm gone (when I'm gone)
Toutes les larmes seront vainesAll of the tears will be in vain
Seules les souvenirs resterontOnly the memories will remain
Tu ressens la même chose ?Feel the same?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Protoje y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: