Traducción generada automáticamente

Love Gone Cold (feat. Sevana)
Protoje
L'amour est devenu froid (feat. Sevana)
Love Gone Cold (feat. Sevana)
[Protoje][Protoje]
(Wouah)(Whoa)
(Wouah)(Whoa)
Je sais que tu penses à moi chaque nuit (ouais, c'est vrai)I know you think about me every night (yes you do)
Surtout quand il ne te traite pas bien (c'est pas nouveau)Especially when he ain't treating you right (that ain't new)
Je suppose que ça ne s'est pas passé comme prévuI guess it didn't go according to plan
T'as essayé de me remplacer par un homme plus simpleTried to replace me with a simpler man
Les rues de Kingston, ouais, elles deviennent si froides (ouais, c'est vrai)The streets of Kingston yeah they do get so cold (yes they do)
Tu pensais qu'elles étaient couvertes d'or (quel idiot)To think you thought that they were covered with gold (such a fool)
Maintenant tout le monde a ton histoire à raconterNow everybody's got your story to tell
J'espère que tu gères ça bien (bien)I hope you handle it well (well)
[Sevana][Sevana]
L'amour est devenu froidLove gone cold
Je t'ai donné tout ce que j'avais, ouais, j'ai joué mon rôleGave you all I had yes I played my role
Je ne peux pas te donner plus que ça (même si je t'aime, bébé)I cannot give you more than that (even if I love you baby)
Je t'aime, mais je ne reviendrai pas (je ne reviendrai pas)I love you, but I'm not coming back (not coming back)
Oh, non (je ne reviendrai pas)Oh, no (not coming back)
Tu m'as fait du malYou done me wrong
Pourtant, tu continues à répéter la même vieille chansonYet you keep repeating the same old song
Mais bébé, ça ne changera pas le fait (pourquoi tu ne m'aimes pas, bébé)But baby that won't change the fact (why don't you love me baby)
Je t'aime, mais je ne reviendrai pas (je ne reviendrai pas)I love you but I'm not coming back (not coming back)
Oh, non, nonOh, no, no
[Protoje][Protoje]
Fille, montre pas de décenceGirl nah show man no decency
Je croyais jusqu'à récemmentDid all believe up till recently
Elle change d'avis si souventChange her mind oh so frequently
Et moi, je ne peux pas fonctionner sur cette fréquenceAnd me cyaa operate pon that frequency
Le temps où elle était sur ses gardesTime she'd ah there pon di P's and Q's
Commence à agir différemment, elle semble perdueStart act different she seem confused
Toutes les choses qu'elle continue de consommerAll of the things weh she keep consume
Le carnaval arrive et elle a besoin de costumeCarnival ah come and she need costume
Je veux m'éloigner des lumières éblouissantesMe wan left from the blinding lights
Elle ne se soucie que des nuits de vendrediShe just care bout the Friday nights
Du coucher de soleil jusqu'à la pleine lumière du jourFrom sunset back to broad daylight
Comment elle pourrait être la reine si elle jouait bien ses cartesHow she coulda be the queen if she di card play right
Mais elle préfère être l'asBut she woulda rather be the ace
Tout le plaisir qu'elle retire de la chasseAll of the fun weh she take out of the chase
Elle veut fuir mais je ne suis pas dans cette courseWan make a run but me nuh inna di race dem
Mais c'est comme ça que ça se passe quandBut such is the case when
[Sevana][Sevana]
L'amour est devenu froidLove gone cold
Je t'ai donné tout ce que j'avais, ouais, j'ai joué mon rôleGave you all I had yes I played my role
Je ne peux pas te donner plus que ça (même si je t'aime, bébé)I cannot give you more than that (even if I love you baby)
Je t'aime, mais je ne reviendrai pas (je ne reviendrai pas)I love you but I'm not coming back (not coming back)
Oh, non (je ne reviendrai pas)Oh, no (not coming back)
Tu m'as fait du malYou done me wrong
Pourtant, tu continues à répéter la même vieille chansonYet you keep repeating the same old song
Mais bébé, ça ne changera pas le fait (pourquoi tu ne m'aimes pas, bébé)But baby that won't change the fact (why don't you love me baby)
Je t'aime, mais je ne reviendrai pas (je ne reviendrai pas)I love you, but I'm not coming back (not coming back)
Oh, non, nonOh, no, no
Maintenant tu appelles au milieu de la nuitNow you're calling in the dead of the night
Comme si j'avais inventé les choses que tu as faites dans ma têteLike I made up the things you did in my mind
Tu n'as aucun respect et tu n'essaies même pasYou have no respect and you don't even try
Là-bas à jouer, toujours à mentir (mentir)Out there playing games, always telling lies (telling lies)
Regarde ce que tu as faitLook what you look what you just look what you did
Tu te soucies de mes sentiments ?Don't you care about my feelings?
Il fut un temps où ce que nous avions était vraiThere was a time when what we had was true
Maintenant ces jours sont partis, il n'y a plus rien à faireNow those days are gone there's nothing left to do
Maintenant tu es seule avec tous ces secrets que tu gardesNow you're alone with all those secrets you keep
Te tenant éveillée et tu ne peux pas te rendormirKeeping you up and you can't go back to sleep
Couchant avec d'autres pour trouver un endroit plus heureuxSleeping around to find a happier place
Plaçant ton cœur dans un espace plus solitairePlacing your heart inside a lonelier space
Je suppose que tu pensais que les choses s'amélioreraient avec le tempsI guess you thought things would get better with time
Sans savoir que ce que nous avions était unique (unique)Not knowing what we had was one of a kind (one of a kind)
Maintenant tu as peur de regarder qui tu es devenueNow you're afraid to look at who you've become
Une âme vide en fuiteAn empty soul on the run
[Sevana][Sevana]
L'amour est devenu froidLove gone cold
Je t'ai donné tout ce que j'avais, ouais, j'ai joué mon rôleGave you all I had yes I played my role
Je ne peux pas te donner plus que ça (même si je t'aime, bébé)I cannot give you more than that (even if I love you baby)
Je t'aime, mais je ne reviendrai pas (je ne reviendrai pas)I love you, but I'm not coming back (not coming back)
Oh, non (je ne reviendrai pas)Oh, no (not coming back)
Tu m'as fait du malYou done me wrong
Pourtant, tu continues à répéter la même vieille chansonYet you keep repeating the same old song
Mais bébé, ça ne changera pas le fait (pourquoi tu ne m'aimes pas, bébé)But baby that won't change the fact (why don't you love me baby)
Je t'aime, mais je ne reviendrai pas (je ne reviendrai pas)I love you, but I'm not coming back (not coming back)
Oh, non, nonOh, no, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Protoje y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: