Traducción generada automáticamente

25 Horas Al Dia
Proyecto Uno
25 Heures par Jour
25 Horas Al Dia
24 heures, ça ne suffit plus pour t'aimer24 horas ya no son suficientes para amarte
25 heures par jour, ma vie25 horas al día, vida mía
8 jours par semaine si ça te chante8 días a la semana si te da la gana
25 heures par jour, ma vie25 horas al día, vida mía
8 jours par semaine si ça te chante8 días a la semana si te da la gana
Je ne sais plus comment te le dire, ma chérieYa no sé como decírtelo querida
Pour que tu saches que tu es la seule dans ma viePa' que sepas que eres la única en mi vida
Je sais que l'amour t'a déçue par le passéSé que el amor te ha fallado en el pasado
Mais je t'assure que maintenant c'est du vraiPero te aseguro que ahora es de verdad
Donne-moi la chance de t'aimer une foisDame la oportunidad de quererte una vez
Laisse-moi te montrer comment on conjugue le verbe aimerDéjame enseñarte como se conjuga el verbo amar
Tu es tout pour moi et je ne veux pas te perdreEres todo para mí y no te quiero perder
C'est que tu ne vois pas que ça va me rendre fouEs que tú no vez me vas a enloquecer
25 heures par jour, ma vie25 horas al día, vida mía
8 jours par semaine si ça te chante8 días a la semana si te da la gana
25 heures par jour, ma vie25 horas al día, vida mía
8 jours par semaine si ça te chante8 días a la semana si te da la gana
Un échec dans cette vieUn fracaso en esta vida
Ne peut pas te faire perdreNo te puede hacer perder
Tu es tout ce qu'un hommeEres todo lo que un hombre
Recherche chez une femmeBusca en una mujer
Tu peux me faire confianceTú puede confiar en mi
Et à nouveau fleurirY de nuevo florecer
Pour que tes yeux cessent de pleurerPara que tus ojos paren de llover
25 heures par jour, ma vie25 horas al día, vida mía
8 jours par semaine si ça te chante8 días a la semana si te da la gana
25 heures par jour, ma vie25 horas al día, vida mía
8 jours par semaine si ça te chante8 días a la semana si te da la gana
Donne-moi la chance de t'aimer une foisDame la oportunidad de quererte una vez
Laisse-moi te montrer comment on conjugue le verbe aimerDéjame enseñarte como se conjuga el verbo amar
Tu es tout pour moi et je ne veux pas te perdreEres todo para mí y no te quiero perder
C'est que tu ne vois pas que ça va me rendre fouEs que tú no vez me vas a enloquecer
25 heures par jour, ma vie25 horas al día, vida mía
8 jours par semaine si ça te chante8 días a la semana si te da la gana
25 heures par jour, ma vie25 horas al día, vida mía
8 jours par semaine si ça te chante8 días a la semana si te da la gana
ContinueSíguelo
Tu sais qui c'estTú sabes quien es
Je te le disTe lo digo
Être le maître de ton amourSer dueño de tu amor
Un esclave de ton êtreUn esclavo de tu ser
On va avoir une petite filleVamo' a tener una niña
Aussi belle que toiTan bella como usted
Je sais que tu m'aimesYo sé que tú me quieres
Ne me fais pas supplierNo me hagas suplicar
Tout mon cœur, je vais te le donnerTodo mi corazón, te voy a dar
25 heures par jour, ma vie25 horas al día, vida mía
8 jours par semaine si ça te chante8 días a la semana si te da la gana
25 heures par jour, ma vie25 horas al día, vida mía
8 jours par semaine si ça te chante8 días a la semana si te da la gana
Avec projet unCon proyecto uno
Je sais que ça t'a plu, ça t'a plu, ah!Yo sé que te gustó, te gustó, ah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Proyecto Uno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: