Traducción generada automáticamente

leave no trace
pryme!
Ne laisse aucune trace
leave no trace
Comment tu aimes la pluie ?How do you like the rain?
(Tu agis un peu mal)(You been actin' naughty)
(T'es venue pour faire la fête)(You came here to party)
(Ne perds pas ton temps avec moi)(Don't waste your time on me)
(Je te promets que je serai là)(I promise I'll be there)
(Laisse-moi te montrer)(So lemme show you off)
Je veux te montrerI wanna show you off
Je veux changer ton nom (changer ton nom)I wanna change your name (change your name)
Je veux dire quelque chose, mais je veux pas paraître bizarreI wanna say somethin', but I don't wanna come off as strange
Ooh, tu es tellement captivanteOoh, you're so captivatin'
Alors gardons ce rythmeSo let's maintain this pace
On peut avoir cet amour (cet amour), mais on peut pas laisser la moindre trace (ooh)We can have this love (this love), but we can't leave a single trace (ooh)
Ok, peut-être que j'en fais tropOkay, maybe I overdid it
Mais si tu viens avec moi, ma fille, tu vas vivreBut if you come with me, girl, then you'll be livin'
Je t'emmènerai partout, et tout ce qu'il te faut, c'est de venir avec moiI'll take you all the places, and all it takes is for you to come with me
Elle est tellement photogénique, pas comme les autresShe's so photogenic, not like the other ones
Elle est tellement différente, et je dis à tout le monde que cette fille est à moi (elle est à moi)She's so different, and I'm tellin' everyone that girl is mine (she's mine)
Tu es faite sur mesure (ooh)You were made by design (ooh)
C'est de l'amour que tu veux ?Is it love that you want?
Ma fille, ne joue pas avec mon cœurGirl, don't play with my heart
Elle va me déchirer, mais j'ai ça sous contrôle (ooh)She gon' tear me apart, but I got this on lock (ooh)
Alors dis-moi, t'es venue pour faire la fête ?So tell me, did you come to party?
Parce que tu agis un peu mal'Cause you been actin' naughty
Tu demandes mon amour, alorsYou're askin' for my love, so
Je vais t'en donner, je te prometsI'll give you some, I promise
S'il y a jamais un problème (problème)If there's ever a problem (problem)
Je serai celui qui le résoudra (celui qui)I'll be the one to solve it (be the one)
J'ai commencé en bas et je monte au sommet, mon amourI started from the bottom and take it to the top, my love
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (show you off)
Je veux changer ton nom (changer ton nom)I wanna change your name (change your name)
Je veux dire quelque chose (quelque chose), mais je veux pas paraître bizarre (oh)I wanna say somethin' (somethin'), but I don't wanna come off as strange (oh)
Ooh, tu es tellement captivanteOoh, you're so captivatin'
Alors gardons ce rythmeSo let's maintain this pace
On peut avoir cet amour, mais on peut pas laisser la moindre traceWe can have this love, but we can't leave a single trace
Captivé (oh), j'en ai marre de jouer (oh)Captivated (oh), I'm tired of playin' (oh)
Tu sais exactement ce que je veuxYou know just what I want
Alors si c'est pas toi, alorsSo if it isn't you, then
Ne me blâme pas pour quelque chose (non)Don't blame me all for somethin' (no)
Tu dis que tu peux pas contrôler (peux pas contrôler)You claim you can't control (can't control)
Je pense que tu prépares quelque choseI think you're up to somethin'
Tu penses que je ne sais pasYou think that I don't know
Photogénique, ma fille, tu l'asPhotogenic, girl, you got it
Tu as quelque chose que les autres veulentYou got somethin' others want
Donne-le juste comme tu le veuxGive it just the way you want it
Je pense qu'on a besoin d'un tête-à-têteThink we need a one-on-one
Pourquoi es-tu timide ? J'ai fait des plans pour la nuitWhy are you shy? I made plans for the night
Et j'attends dehorsAnd I'm waiting outside
Je t'emmène où tu veux allerTake you where you wanted to go
Ma fille, on va changer ton nom (nom)Girl, we'll change your name (name)
Je suis désolé si je parais bizarre (oh)I'm sorry if I come off strange (oh)
Est-ce que je fais trop ?Am I doin' too much?
À l'étranger pour ton amourOverseas for your love
Je sais que tu sais que j'ai été la seule optionI know you know I've been the only option
Alors puis-je avoir une chance de te montrer ?So can I have a chance to show you off?
Je veux te montrer (te montrer)I wanna show you off (show you off)
Je veux changer ton nom (changer ton nom)I wanna change your name (change your name)
Je veux dire quelque chose (quelque chose), mais je veux pas paraître bizarre (oh)I wanna say somethin' (somethin'), but I don't wanna come off as strange (oh)
Ooh, tu es tellement captivanteOoh, you're so captivatin'
Alors gardons ce rythmeSo let's maintain this pace
On peut avoir cet amour, mais on peut pas laisser la moindre traceWe can have this love, but we can't leave a single trace
On peut pas laisser la moindre traceCan't leave a single trace



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de pryme! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: