Traducción generada automáticamente

rmbr me
pryme!
Souviens-toi de moi
rmbr me
(Un, deux, trois, quatre)(One, two, three, four)
Fille, j'aime pas te voir pleurer (te pleurer)Girl, don't like to see you cry (you cry)
Dis-moi ce que tu as en têteTell me what's on your mind
J'attends depuis tout ce temps quelqu'un comme toi qui passe par iciI'm waitin' for all this time for someone like you to pass me by
On danse des heures dans ma tête, je veux pas quitter cet endroitWe dance for hours in my mind, I don't wanna leave this place
Tu sais que tu es dans mes pensées toute la journée, c'est pour çaYou know you're on my mind all day, that's why
Quand tu es toute seule, souviens-toi de moiWhen you're all alone, remember me
Je serai juste à tes côtés, je ne partirai jamaisI'll be right by your side, won't ever leave
Sache que tu es ma fille préférée, c'est pour ça que tu doisKnow you're my favorite girl, that's why you need
Me garder dans tes pensées tout le tempsTo keep me on your mind all the time
(Ooh, ha, ha, ha, ooh) souviens-toi de moi(Ooh, ha, ha, ha, ooh) remember me
(Ooh, ha, ha, ha, ooh) souviens-toi de moi(Ooh, ha, ha, ha, ooh) remember me
(Ooh, ha, ha, ha, ooh) souviens-toi de moi(Ooh, ha, ha, ha, ooh) remember me
(Ooh, ha, ha, ha, ooh)(Ooh, ha, ha, ha, ooh)
Alors donne-moi une bonne raison de tout laisser derrière pour toiSo gimme one good reason not to leave it all behind for you
Parce que je veux pas te voir pleurer encore'Cause I don't wanna see you shed no more tears
Tu ne le mérites pas, tu le saisThey don't deserve that, you know that
C'est pour ça que je veux pas te voir abattueThat's why I don't wanna see you down
Qu'est-ce qui te tracasse ? (Qu'est-ce qui te)What's been on your mind? (What's on your)
Je sais que tu essaiesI know you been trying
Mais bébé, prends-le cool parce que c'est pas justeBut baby, take it easy 'cause it's not fair
C'est pas de ta faute s'ils ne le voient pas quand tu le faisIt's not your fault that they don't see it when you do it
Mais moi, je le vois quand tu le faisBut I see it when you do it
Bébé, tu mérites le crédit pour çaBaby, you deserve the credit for it
On danse des heures dans ma tête, je veux pas quitter cet endroitWe dance for hours in my mind, I don't wanna leave this place
Tu sais que tu es dans mes pensées toute la journée, c'est pour çaYou know you're on my mind all day, that's why
On danse des heures dans ma tête, je ne vois que ton visage, ton visage, ooh-hoohWe dance for hours in my mind, I can only see your face, your face, ooh-hooh
Quand tu es toute seule, souviens-toi de moiWhen you're all alone, remember me
Je serai juste à tes côtés, je ne partirai jamaisI'll be right by your side, won't ever leave
Sache que tu es ma fille préférée, c'est pour ça que tu doisKnow you're my favorite girl, that's why you need
Me garder dans tes pensées tout le temps (allez, allons-y)To keep me on your mind all the time (let's go, let's go)
(Ooh, ha, ha, ha, ooh) souviens-toi de moi(Ooh, ha, ha, ha, ooh) remember me
(Ooh, ha, ha, ha, ooh) souviens-toi de moi(Ooh, ha, ha, ha, ooh) remember me
(Ooh, ha, ha, ha, ooh) souviens-toi de moi(Ooh, ha, ha, ha, ooh) remember me
(Ooh, ha, ha, ha, ooh)(Ooh, ha, ha, ha, ooh)
Chérie, laisse-moi te montrer, mes bras sont toujours ouvertsShawty, lemme show ya, my arms are always open
Laisse-moi être celui qui répare ton cœurLemme be the one to mend your heart
On est trop haut dans les nuages, pas question de redescendreWe too high up in the clouds, no way we comin' down
Laisse-moi être ta lumière dans l'obscuritéLemme be your shot up in the dark
Chérie, laisse-moi te montrer, j'essaie de te connaîtreShawty, lemme show ya, I'm tryna get to know ya
Laisse-moi être celui qui répare ton cœurLemme be the one to mend your heart
On est trop haut dans les nuages, pas question de redescendreWe too high up in the clouds, no way we comin' down
Laisse-moi être ta lumière dans l'obscuritéLemme be your shot up in the dark
(Chérie, laisse-moi te montrer, mes bras sont toujours ouverts)(Shawty, lemme show ya, my arms are always open)
(Laisse-moi être celui qui répare ton cœur)(Lemme be the one to mend your heart)
(On est trop haut dans les nuages, pas question de redescendre)(We too high up in the clouds, no way we comin' down)
(Laisse-moi être ta lumière dans l'obscurité)(Lemme be your shot up in the dark)
Souviens-toi de moiRemember me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de pryme! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: