Traducción generada automáticamente

Puro Caos (part. Nayt)
PSICOLOGI
Reines Chaos (feat. Nayt)
Puro Caos (part. Nayt)
Es treten die Geister in den RaumEntrano, i fantasmi nella stanza
Wie Patienten in ein KrankenhausCome pazienti in un ospedale
Wie Kunden, die befriedigt werden wollenCome clienti da soddisfare
Sie bleiben stehenSi fermano
Es fehlt etwasC'è qualcosa che manca
Sie reden von Heimatländern, die zurückerobert werden müssenMi parlano di patrie da riconquistare
Von Minenfeldern, die entschärft werden müssenCampi di mine da disinnescare
Von neuen WegenDi nuove strade
Von neuen WegenDi nuove strade
Reines Chaos, bevor ich die Musik hörePuro caos, prima di sentire la musica
Bevor ich entdecke, dass ich mich in der Vergangenheit nie wirklich geliebt habePrima di scoprire che in passato io non mi sono mai amato davvero
Warum tust du so dumm?Come mai fingi di fare la stupida?
Wer Angst vor der Wahrheit hat, ist am Ende auch derjenige, der nicht ohne sie leben kannChi ha paura della verità alla fine è anche chi non ne può fare a meno
Ich habe so oft in den Spiegel geschautHo guardato così tante volte nello specchio
Habe so viele Dinge gesehen, die ich nicht ertragen kannCi ho visto così tante cose che non reggo
Ich habe nach draußen geschaut und nichts Schönes gesehenHo dato uno sguardo fuori e non c'era niente di bello
Ich suchte nach einem Gefühl, nach Lärm in der StilleCercavo un'emozione, del rumore nel silenzio
Ich habe mich gefragt, zwischen mir und der Welt, wer von uns beiden falsch istTi ho chiesto tra me e il mondo chi dei due è sbagliato
Wie war die Stadt, als sie noch eine Wiese war?Com'era la città quando era tutta un prato
Wir schließen die Augen nur, wenn wir uns küssenChiudiamo gli occhi solo quando ci baciamo
Wenn die Tage endenQuando i giorni finiscono
Am Ende sind wirAlla fine siamo
Reines Chaos, bevor ich die Musik hörePuro caos, prima di sentire la musica
Bevor ich entdecke, dass ich mich in der Vergangenheit nie wirklich geliebt habePrima di scoprire che in passato io non mi sono mai amato davvero
Warum tust du so dumm?Come mai fingi di fare la stupida?
Wer Angst vor der Wahrheit hat, ist am Ende auch derjenige, der nicht ohne sie leben kannChi ha paura della verità alla fine è anche chi non ne può fare a meno
Diese Gewalt, die sich fern anfühltQuesta violenza che si finge lontana
Hinterlässt einen Fleck im Inneren, eines Tages werde ich ihn sehenLascia una macchia dentro, un giorno la vedrò
Ich kann nicht lügen, wer bleibt, um zuzuhören, beruhigt sich nichtIo non so mentire, non si calmava chi resta a sentire
Und bringt mich in einen fiebrigen ZustandE mi manda in uno stato febbrile
Als hätte ich gebrochene Knochen in einer ReiheCome se avessi le ossa rotte in fila
Und ich schreibe, aber ich verliere mich und mache Fehler im WortschatzE scrivo ma mi perdo e sbaglio il lessico
Und sage Dinge, die ich nicht denkeE dico cose che non penso
Danach verkrampft sich mein BauchDopo mi si annoda l'intestino
Je mehr ich fliehe, desto mehr finde ich mich, es war SchicksalPiù scappo e più mi trovo, era destino
Wir sind wirklichSiamo davvero
Reines Chaos, bevor ich die Musik hörePuro caos, prima di sentire la musica
Bevor ich entdecke, dass ich mich in der Vergangenheit nie wirklich geliebt habePrima di scoprire che in passato io non mi sono mai amato davvero
Warum tust du so dumm?Come mai fingi di fare la stupida?
Wer Angst vor der Wahrheit hat, ist am Ende auch derjenige, der nicht ohne sie leben kannChi ha paura della verità alla fine è anche chi non ne può fare a meno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PSICOLOGI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: