Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.263

Sui Muri

PSICOLOGI

Letra

Sui Mauern

Sui Muri

Meine beste Freundin ist eine SechzehnjährigeLa mia migliore amica è una sessantasei
Sie hilft mir, ihre Makel nicht zu vergessenMi aiuta a non ricordare i suoi nei
Aber ich würde zurück nach Barceloneta gehenMa io in Barceloneta ci ritornerei
Um dir meine Freunde vorzustellenPer farti conoscere gli amici miei
Wir zwei, als wir reisten und die anderen anschautenNoi due quando viaggiavamo e guardavamo gli altri
Ein bisschen zu introvertiert, um miteinander zu redenUn po' troppo introversi per parlarci
Und vielleicht willst du mir jetzt eine schallende Ohrfeige geben, ich würde dir gerneE forse ora vuoi farmi una faccia di schiaffi, io vorrei farti
Und vielleicht ist der Himmel nur das Dach von etwas Größerem als einem RaumE forse il cielo è solo il tetto di qualcosa di più grande di una stanza
Und wenn ich das, was ich fühle, noch in mir behalte, explodiere ich, also, Marco, genugE se mi tengo ancora dentro ciò che provo, esplodo, quindi, Marco, basta
Sag ihr, dass du sie liebst, sag ihr, dass du sie jetzt hier willstDille che la ami, dille che la vuoi qui adesso
Sag ihr, dass uns die Welt nicht umbricht, selbst wenn sie zusammenbrichtDille che se ci crolla il mondo addosso non ci ammazza
Auch wenn jedes Mal, wenn ich sie anrufen willAnche se ogni volta che se per chiamarla
Für wie du bist, sollten sie einen Krankenwagen rufenPer come stai dovrebbero chiamare un'ambulanza

Und ich habe einen Engel mit dunklen Augen gesehenEd ho visto un angelo con gli occhi scuri
Und die Haare kürzer als der AtemEd i capelli più corti del fiato
Ich habe Liebessprüche an den Wänden gelesenHo letto frasi d'amore sui muri
Sie waren alle mit Verben in der VergangenheitErano tutte con verbi al passato
Du siehst schwarz, wenn du die Augen schließtTu vedi nero quando hai gli occhi chiusi
Ich sehe uns auf einer Wiese liegenIo vedo noi distesi sopra un prato
Ich habe Liebessprüche an die Wände geschriebenHo scritto frasi d'amore sui muri
Und mein Name ist jetzt gelöschtE il mio nome adesso è cancellato

La Rambla in deinen Augen, wir zählen gegensätzliche PoleLa Rambla sui tuoi occhi, contiamo poli opposti
Zwei Männer küssen sich auf einer WieseDue uomini si baciano sopra ad un prato
Und es ist so normalEd è così normale
Denk daran, wie schön es ist, ohne Hass zu lebenPensa che bello vivere senza più odiare
Papageien fliegen, ich spüre die Sonne auf den DielenPappagalli volano, sento il sole nelle assi
Und ich denke, dieses Leben tut mir nicht mehr wehE penso che 'sta vita non mi fa più male
Aber tief im Inneren bin ich nur Haut und KnochenMa in fondo sono solo, pelle e ossa
Und ich bin ein Passagier, also muss ich zurückkehrenE sono un passeggero quindi dovrò tornare
Rom, wie sehr vermisse ich dich, für mich bist du soRoma mia quanto mi manchi, per me tu sei così
Der Himmel, die Liebe, der Sommer, dein LächelnIl cielo, l'amore, l'estate, i tuoi sorrisi
Jemand hasst dich und du spürst es, es tut wehQualcuno ti odia e lo senti, ti fa male
Aber du bist an morgen gewöhnt, du bist gemacht, um zu bleibenMa sei abituata al domani, sei fatta per restare
Für wie viele Züge ich genommen habe, für wie viel Regen ich gesehen habePer quanti treni ho preso, per quanta pioggia ho visto
Du bist meine Sonne, mein Leben, alles, was ich bekommeTu sei il mio sole, la mia vita, tutto ciò che ottengo
So weit ich eines Tages auch gehen magPer quanto lontano io un giorno possa andare
Du wirst für immer mein Zuhause sein und bleibst ein ZuhauseTu sarai per sempre casa e una casa rimani

Und ich habe einen Engel mit dunklen Augen gesehenEd ho visto un angelo con gli occhi scuri
Und die Haare kürzer als der AtemEd i capelli più corti del fiato
Ich habe Liebessprüche an den Wänden gelesenHo letto frasi d'amore sui muri
Sie waren alle mit Verben in der VergangenheitErano tutte con verbi al passato
Du siehst schwarz, wenn du die Augen schließtTu vedi nero quando hai gli occhi chiusi
Ich sehe uns auf einer Wiese liegenIo vedo noi distesi sopra un prato
Ich habe Liebessprüche an die Wände geschriebenHo scritto frasi d'amore sui muri
Und mein Name ist jetzt gelöschtE il mio nome adesso è cancellato


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PSICOLOGI y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección