Traducción generada automáticamente

Sleepless (밤이 깊었네) (feat. HEIZE)
PSY
Desvelado (La noche se ha profundizado) (feat. HEIZE)
Sleepless (밤이 깊었네) (feat. HEIZE)
La noche se ha profundizado
밤이 깊었네
bami gipeonne
Las luces que vagan bailando
방황하며 춤을 추는 불빛들
banghwanghamyeo chumeul chuneun bulbitdeul
En esta noche me siento tambalear
이 밤에 취해 흔들리고 있네요
i bame chwihae heundeulligo inneyo
Una vez más la noche se ha profundizado, no puedo dormir
또다시 밤이 깊었네 밤에 잠을 이루지 못해
ttodasi bami gipeonne bame jameul iruji motae
Al dar vueltas y mirar a mi alrededor
뒤척이다 둘러보니
dwicheogida dulleoboni
Solo llevo el peso del mundo sobre mis hombros
혼자 세상의 짐을 싹 다 짊어졌네
honja sesang-ui jimeul ssak da jilmeojyeonne
Mis pensamientos se multiplican, quería tenerlo todo
생각이 많아지고 세상 다 가지고 싶었지만
saenggagi manajigo sesang da gajigo sipeotjiman
Pero ante el mundo, al final me siento pequeño
세상 앞에 나는 결국 작아지고
sesang ape naneun gyeolguk jagajigo
No encuentro la respuesta de la vida en el mapa arrugado de mi existencia
인생의 정답을 찾지 못하는 구겨진 내 삶의 지도
insaeng-ui jeongdabeul chatji motaneun gugyeojin nae salmui jido
Así que espero que a partir de mañana sea mejor que los demás
그래 내일부터 남보다 나은 인간이 되길 바라본다
geurae naeilbuteo namboda na-eun in-gani doegil barabonda
Sea lo que sea, lo guardo cerca y solo miro a la montaña lejana
그게 뭐든 간에 가까이에 두고 먼 산만 바라본다
geuge mwodeun gane gakkaie dugo meon sanman barabonda
¿Qué es eso en realidad? Frunzo el ceño y lo miro
그게 대체 뭐라고 일단 미간을 찌푸리고 본다
geuge daeche mworago ildan miganeul jjipurigo bonda
Los pensamientos se enredan
생각이 꼬리를 문다
saenggagi kkorireul munda
La noche se ha profundizado
밤이 깊었네
bami gipeonne
Las luces que vagan bailando
방황하며 춤을 추는 불빛들
banghwanghamyeo chumeul chuneun bulbitdeul
En esta noche me siento tambalear
이 밤에 취해 흔들리고 있네요
i bame chwihae heundeulligo inneyo
Na-na-na, na-na-na-na, cuando sientes que estás solo
Na-na-na, na-na-na-na, 혼자라고 느낄 때
Na-na-na, na-na-na-na, honjarago neukkil ttae
Na-na-na, na-na-na-na, cuando lloras en soledad
Na-na-na, na-na-na-na, 혼자서 흐느낄 때
Na-na-na, na-na-na-na, honjaseo heuneukkil ttae
Na-na-na, na-na-na-na, por ti que estás solo
Na-na-na, na-na-na-na, 혼자 있는 널 위해
Na-na-na, na-na-na-na, honja inneun neol wihae
Na-na-na, na-na-na-na, te cantaré esta canción
Na-na-na, na-na-na-na, 불러 줄게 이 노래
Na-na-na, na-na-na-na, bulleo julge i norae
De repente me he convertido en adulto, sin darme cuenta he dejado marcas
어느새 어른이 되었네 나도 모르게 얼룩이 졌네
eoneusae eoreuni doe-eonne nado moreuge eollugi jyeonne
Al caminar con el tiempo
세월 따라 걷다 보니
sewol ttara geotda boni
Poco a poco me he ensuciado y he llegado lejos
점점 때가 묻어 멀리 와 버렸네
jeomjeom ttaega mudeo meolli wa beoryeonne
Al vivir, me he confundido, en realidad he estado vagando
살다가 당황해서 실은 방황했어
saldaga danghwanghaeseo sireun banghwanghaesseo
Así es, en esa situación tan jodida
그래 그런 거지 같은 그저 그런 상황에서
geurae geureon geoji gateun geujeo geureon sanghwang-eseo
No encuentro la respuesta de la vida y solo hay explicaciones largas
인생의 정답을 찾지 못하고 설명만이 장황했어
insaeng-ui jeongdabeul chatji motago seolmyeongmani janghwanghaesseo
No hay otra opción, tengo que vivir de manera diferente por fuera y por dentro
어쩔 수가 없어 겉과 속이 다르게 살아야 돼
eojjeol suga eopseo geotgwa sogi dareuge saraya dwae
Sea lo que sea, en lo más profundo de mi corazón
그게 뭐든 간에 마음 깊숙이에
geuge mwodeun gane ma-eum gipsugie
Debo guardarlo con fuerza
꾹꾹 눌러 담아야 돼
kkukkuk nulleo damaya dwae
Una piedra afilada no se ajusta a la emoción, tengo que ocultar y aguantar
모가 난 돌이 정에 맞잖아 뭐를 숨기고 참아야 돼
moga nan dori jeong-e matjana mworeul sumgigo chamaya dwae
Así es como tengo que vivir, así es como tengo que seguir
그렇게 살아가야 돼 살다 가야 돼
geureoke saragaya dwae salda gaya dwae
¿Cuánto he vivido? (¿Cuánto he vivido?)
얼마나 살았을까 (얼마나 살았을까)
eolmana sarasseulkka (eolmana sarasseulkka)
¿Cuánto me queda? (¿Cuánto me queda?)
얼마나 남았을까 (얼마나 남았을까)
eolmana namasseulkka (eolmana namasseulkka)
¿Hasta dónde he llegado? (¿Hasta dónde he llegado?)
어디까지 왔을까 (어디까지 왔을까)
eodikkaji wasseulkka (eodikkaji wasseulkka)
¿A dónde voy? (¿A dónde voy?)
어디로 가는 걸까 (어디로 가는 걸까)
eodiro ganeun geolkka (eodiro ganeun geolkka)
La noche se ha profundizado
밤이 깊었네
bami gipeonne
Las luces que vagan bailando
방황하며 춤을 추는 불빛들
banghwanghamyeo chumeul chuneun bulbitdeul
En esta noche me siento tambalear
이 밤에 취해 흔들리고 있네요
i bame chwihae heundeulligo inneyo
Na-na-na, na-na-na-na, cuando sientes que estás solo
Na-na-na, na-na-na-na, 혼자라고 느낄 때
Na-na-na, na-na-na-na, honjarago neukkil ttae
Na-na-na, na-na-na-na, cuando lloras en soledad
Na-na-na, na-na-na-na, 혼자서 흐느낄 때
Na-na-na, na-na-na-na, honjaseo heuneukkil ttae
Na-na-na, na-na-na-na, por ti que estás solo
Na-na-na, na-na-na-na, 혼자 있는 널 위해
Na-na-na, na-na-na-na, honja inneun neol wihae
Na-na-na, na-na-na-na, te cantaré esta canción
Na-na-na, na-na-na-na, 불러 줄게 이 노래
Na-na-na, na-na-na-na, bulleo julge i norae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PSY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: