Traducción generada automáticamente
Edge of 17
Psyche
Al Borde de los 17
Edge of 17
Eras el borde de los diecisieteYou were the edge of seventeen
Cuando apareciste por primera vez en escenaWhen you first came on the scene
Látigos y cadenas aún escondidos en el armarioWhips and chains still hiding in the closet
Vas a usar ese lenguaje sucioYou're gonna use that dirty talk
Y destruirlos con tu caminarAnd destroy them with your walk
Los dejarás fuera antes de que se den cuentaKnock them out before they know it
Juegas tus juegos pero es siempre lo mismoYou play your games but it's all the same
No hay nadie que pueda controlar tus riendasThere ain't no one that can hold your reigns
CaerásYou'll be going down
Al borde de los diecisieteOn the edge of seventeen
Ahora eres el gato que se lleva la cremaNow you're the cat who's got the cream
Viviendo de todos esos sueñosLiving off of all those dreams
Y no hay nada que harías para detenerloAnd there's nothing you would do to stop it
Puedo verte cayendoI can see you going down
Como si estuvieras comprando la ciudadLike you're buying up the town
La belleza paga y demuestras que lo sabesBeauty pays and you show you know it
Juegas tus juegos pero es siempre lo mismoYou play your games but it's all the same
No hay nadie que pueda controlar tus riendasThere ain't no one that can hold your reigns



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Psyche y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: