Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 194
Letra

Significado

BEE-PO

BEE-PO

Ik heb zo lang op je gewacht (zo lang)
Been waiting for you so long (so long)
Been waiting for you so long (so long)

Dus, wat is het teken?
So, what's the sign?
So, what's the sign?

Meisje, je moet me laten weten (laat me weten)
Girl, you gotta let me know (let me know)
Girl, you gotta let me know (let me know)

Ik heb je aandacht nodig
I need your attention
I need your attention

Jij bent Perfect
キミは Perfect
Kimi wa Perfect

Laat me je een wereld laten zien die je nog nooit hebt gekend
Lemme show you world you've never know
Lemme show you world you've never know

Ik kan je meenemen als je wilt gaan
I could fly you out if you down to go
I could fly you out if you down to go

Alles wat ik heb geef ik je
ボクが持ってる物 全部あげる
Boku ga motteru mono zenbu ageru

Zingend in Tokyo, ja
歌ってるTokyoで yeah
Utatteru Tokyo de yeah

Probeer je van mij te maken
Tryna make you be mine
Tryna make you be mine

Kun je mijn maatje zijn?
Can you come be my slime?
Can you come be my slime?

Andere meisjes vallen niet op
他の子 目に入らない
Hoka no ko me ni hairanai

Hey, schat, laten we gaan
Hey, baby so let's slide
Hey, baby so let's slide

Ik kan niet slapen, donkere treurige lucht
眠れないんだ 真っ暗なSad sky
Nemurenainda makkura na Sad sky

Mijn hart staat op het punt te barsten, ik kan het niet ontkennen
My heart about to pop, I can't deny
My heart about to pop, I can't deny

Ik bel met mijn iPhone, niet 119
iPhoneでcallin' 119じゃなくて
iPhone de callin' 119 janakute

Kun je me vanavond redden?
Can you save me tonight?
Can you save me tonight?

Help
Sos
Sos

Kom alsjeblieft hierheen
こっちに来てPlease
Kocchi ni kite Please

Help
Sos
Sos

Nu meteen aan mijn zijde
今すぐBy my side
Ima sugu By my side

Mijn hoofd zit vol met jou
頭ん中 キミでいっぱい
Atamanaka kimi de ippai

Ik heb je hier vanavond nodig
I need you here tonight
I need you here tonight

Mijn borst doet pijn
胸が痛いよ
Mune ga itai yo

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Moet je gezicht zien
Gotta see your face
Gotta see your face

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Mijn borst doet pijn
胸が痛いよ
Mune ga itai yo

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Moet je gezicht zien
Gotta see your face
Gotta see your face

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Ik eindig niet zo saai
ダサいまま終わらない
Dasai mama owaranai

Dus, liefde met een onderstreping
だから Loveに underline
Dakara Love ni underline

Alsjeblieft, laat me niet helemaal alleen
Please don't leave mе all alone
Please don't leave me all alone

Denk niet dat ik zonder jou kan leven, wacht
Don't think I can't live without you, wait
Don't think I can't live without you, wait

Oké, oké
Okay, okay
Okay, okay

Ben jij echt naast me?
横にキミReal lifе?
Yoko ni kimi Real life?

Denk dat je me misschien hebt gered, schat
Think you might have saved me, baby
Think you might have saved me, baby

Ja, je verraste me
Yeah, you caught me by surprise
Yeah, you caught me by surprise

Het is vreemd, samen is de lucht stralend
不思議だね 一緒にいると Shining sky
Fushigi da ne issho ni iru to Shining sky

Mijn hart staat op het punt te barsten, ik kan het niet ontkennen
My heart about to pop, I can't deny
My heart about to pop, I can't deny

Ik bel met mijn iPhone, niet 119
iPhoneでcallin' 119じゃなくて
iPhone de callin' 119 janakute

Kun je me vanavond redden?
Can you save me tonight?
Can you save me tonight?

Help
Sos
Sos

Kom alsjeblieft hierheen
こっちに来てPlease
Kocchi ni kite Please

Help
Sos
Sos

Nu meteen aan mijn zijde
今すぐBy my side
Ima sugu By my side

Mijn hoofd zit vol met jou
頭ん中 キミでいっぱい
Atamanaka kimi de ippai

Ik heb je hier vanavond nodig
I need you here tonight
I need you here tonight

Mijn borst doet pijn
胸が痛いよ
Mune ga itai yo

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Moet je gezicht zien
Gotta see your face
Gotta see your face

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Mijn borst doet pijn
胸が痛いよ
Mune ga itai yo

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Moet je gezicht zien
Gotta see your face
Gotta see your face

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Al deze gevoelens bouwen zich van binnen op
All these feelings build up inside
All these feelings build up inside

Hou mijn hand stevig vast
Hold my hand tight
Hold my hand tight

Een ritme van ons hart klopt precies goed
A rhythm of our heart just tune right
A rhythm of our heart just tune right

Kijk, zelfs de dokters over de hele wereld
ほら世界中のドクターも
Hora sekaijuu no dokutaa mo

Kunnen mijn hete hart niet genezen
治せないHotなheart
Naosenai Hot na heart

Oh laat me weten, meisje, wat ik kan doen
Oh let me know, girl what I could do
Oh let me know, girl what I could do

Help
Sos
Sos

Kom alsjeblieft hierheen
こっちに来てPlease
Kocchi ni kite Please

Help
Sos
Sos

Nu meteen aan mijn zijde
今すぐBy my side
Ima sugu By my side

Mijn hoofd zit vol met jou
頭ん中 キミでいっぱい
Atamanaka kimi de ippai

Ik heb je hier vanavond nodig
I need you here tonight
I need you here tonight


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección