Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 194
Letra

Significado

BEE-PO

BEE-PO

He estado esperando por ti tanto tiempo (tanto tiempo)
Been waiting for you so long (so long)
Been waiting for you so long (so long)

Entonces, ¿cuál es la señal?
So, what's the sign?
So, what's the sign?

Chica, necesitas hacerme saber (hazme saber)
Girl, you gotta let me know (let me know)
Girl, you gotta let me know (let me know)

Necesito tu atención
I need your attention
I need your attention

Tú eres Perfecta
キミは Perfect
Kimi wa Perfect

Déjame mostrarte un mundo que nunca has conocido
Lemme show you world you've never know
Lemme show you world you've never know

Podría volarte si estás dispuesta a ir
I could fly you out if you down to go
I could fly you out if you down to go

Te daré todo lo que tengo
ボクが持ってる物 全部あげる
Boku ga motteru mono zenbu ageru

Cantando en Tokyo, sí
歌ってるTokyoで yeah
Utatteru Tokyo de yeah

Tratando de hacerte mía
Tryna make you be mine
Tryna make you be mine

¿Puedes venir a ser mi compinche?
Can you come be my slime?
Can you come be my slime?

Las otras chicas no llaman la atención
他の子 目に入らない
Hoka no ko me ni hairanai

Oye, nena, así que deslízate
Hey, baby so let's slide
Hey, baby so let's slide

No puedo dormir, cielo triste y oscuro
眠れないんだ 真っ暗なSad sky
Nemurenainda makkura na Sad sky

Mi corazón está a punto de explotar, no puedo negarlo
My heart about to pop, I can't deny
My heart about to pop, I can't deny

Llamando por iPhone al 119, no
iPhoneでcallin' 119じゃなくて
iPhone de callin' 119 janakute

¿Puedes salvarme esta noche?
Can you save me tonight?
Can you save me tonight?

Sos
Sos
Sos

Ven acá, por favor
こっちに来てPlease
Kocchi ni kite Please

Sos
Sos
Sos

Ahora mismo a mi lado
今すぐBy my side
Ima sugu By my side

Mi mente está llena de ti
頭ん中 キミでいっぱい
Atamanaka kimi de ippai

Te necesito aquí esta noche
I need you here tonight
I need you here tonight

Mi pecho duele
胸が痛いよ
Mune ga itai yo

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Tengo que ver tu rostro
Gotta see your face
Gotta see your face

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Mi pecho duele
胸が痛いよ
Mune ga itai yo

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Tengo que ver tu rostro
Gotta see your face
Gotta see your face

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

No terminaré siendo patético
ダサいまま終わらない
Dasai mama owaranai

Por eso, subrayo el amor
だから Loveに underline
Dakara Love ni underline

Por favor, no me dejes solo
Please don't leave mе all alone
Please don't leave me all alone

No pienses que no puedo vivir sin ti, espera
Don't think I can't live without you, wait
Don't think I can't live without you, wait

Está bien, está bien
Okay, okay
Okay, okay

¿Estás realmente a mi lado?
横にキミReal lifе?
Yoko ni kimi Real life?

Creo que me has salvado, nena
Think you might have saved me, baby
Think you might have saved me, baby

Sí, me tomaste por sorpresa
Yeah, you caught me by surprise
Yeah, you caught me by surprise

Es extraño, cuando estamos juntos, el cielo brilla
不思議だね 一緒にいると Shining sky
Fushigi da ne issho ni iru to Shining sky

Mi corazón está a punto de explotar, no puedo negarlo
My heart about to pop, I can't deny
My heart about to pop, I can't deny

Llamando por iPhone al 119, no
iPhoneでcallin' 119じゃなくて
iPhone de callin' 119 janakute

¿Puedes salvarme esta noche?
Can you save me tonight?
Can you save me tonight?

Sos
Sos
Sos

Ven acá, por favor
こっちに来てPlease
Kocchi ni kite Please

Sos
Sos
Sos

Ahora mismo a mi lado
今すぐBy my side
Ima sugu By my side

Mi mente está llena de ti
頭ん中 キミでいっぱい
Atamanaka kimi de ippai

Te necesito aquí esta noche
I need you here tonight
I need you here tonight

Mi pecho duele
胸が痛いよ
Mune ga itai yo

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Tengo que ver tu rostro
Gotta see your face
Gotta see your face

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Mi pecho duele
胸が痛いよ
Mune ga itai yo

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Tengo que ver tu rostro
Gotta see your face
Gotta see your face

Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po

Todos estos sentimientos se acumulan dentro
All these feelings build up inside
All these feelings build up inside

Agarra mi mano fuerte
Hold my hand tight
Hold my hand tight

Un ritmo de nuestros corazones sintoniza perfectamente
A rhythm of our heart just tune right
A rhythm of our heart just tune right

Incluso todos los doctores del mundo
ほら世界中のドクターも
Hora sekaijuu no dokutaa mo

No pueden curar este corazón caliente
治せないHotなheart
Naosenai Hot na heart

Oh, déjame saber, chica, ¿qué puedo hacer?
Oh let me know, girl what I could do
Oh let me know, girl what I could do

Sos
Sos
Sos

Ven acá, por favor
こっちに来てPlease
Kocchi ni kite Please

Sos
Sos
Sos

Ahora mismo a mi lado
今すぐBy my side
Ima sugu By my side

Mi mente está llena de ti
頭ん中 キミでいっぱい
Atamanaka kimi de ippai

Te necesito aquí esta noche
I need you here tonight
I need you here tonight


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección