Transliteración y traducción generadas automáticamente
BEE-PO
BEE-PO
J'attends depuis si longtemps (si longtemps)
Been waiting for you so long (so long)
Been waiting for you so long (so long)
Alors, quel est le signe ?
So, what's the sign?
So, what's the sign?
Fille, tu dois me le faire savoir (me le faire savoir)
Girl, you gotta let me know (let me know)
Girl, you gotta let me know (let me know)
J'ai besoin de ton attention
I need your attention
I need your attention
Tu es parfaite
キミは Perfect
Kimi wa Perfect
Laisse-moi te montrer un monde que tu ne connais pas
Lemme show you world you've never know
Lemme show you world you've never know
Je pourrais t'emmener si tu es partante
I could fly you out if you down to go
I could fly you out if you down to go
Je te donnerai tout ce que j'ai
ボクが持ってる物 全部あげる
Boku ga motteru mono zenbu ageru
Je chante à Tokyo, ouais
歌ってるTokyoで yeah
Utatteru Tokyo de yeah
J'essaie de te faire mienne
Tryna make you be mine
Tryna make you be mine
Peux-tu venir être ma pote ?
Can you come be my slime?
Can you come be my slime?
Les autres filles, je ne les vois pas
他の子 目に入らない
Hoka no ko me ni hairanai
Hey, bébé, alors glissons-nous
Hey, baby so let's slide
Hey, baby so let's slide
Je ne peux pas dormir, sous un ciel triste et noir
眠れないんだ 真っ暗なSad sky
Nemurenainda makkura na Sad sky
Mon cœur va exploser, je ne peux pas le nier
My heart about to pop, I can't deny
My heart about to pop, I can't deny
J'appelle sur mon iPhone, pas le 119
iPhoneでcallin' 119じゃなくて
iPhone de callin' 119 janakute
Peux-tu me sauver ce soir ?
Can you save me tonight?
Can you save me tonight?
Sos
Sos
Sos
Viens ici, s'il te plaît
こっちに来てPlease
Kocchi ni kite Please
Sos
Sos
Sos
Tout de suite à mes côtés
今すぐBy my side
Ima sugu By my side
Dans ma tête, tu es partout
頭ん中 キミでいっぱい
Atamanaka kimi de ippai
J'ai besoin de toi ici ce soir
I need you here tonight
I need you here tonight
Mon cœur fait mal
胸が痛いよ
Mune ga itai yo
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Je dois voir ton visage
Gotta see your face
Gotta see your face
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Mon cœur fait mal
胸が痛いよ
Mune ga itai yo
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Je dois voir ton visage
Gotta see your face
Gotta see your face
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Je ne vais pas finir comme un loser
ダサいまま終わらない
Dasai mama owaranai
Alors, l'amour, mets-le en avant
だから Loveに underline
Dakara Love ni underline
S'il te plaît, ne me laisse pas tout seul
Please don't leave mе all alone
Please don't leave me all alone
Ne pense pas que je peux vivre sans toi, attends
Don't think I can't live without you, wait
Don't think I can't live without you, wait
D'accord, d'accord
Okay, okay
Okay, okay
Es-tu vraiment à mes côtés ?
横にキミReal lifе?
Yoko ni kimi Real life?
Je pense que tu m'as sauvé, bébé
Think you might have saved me, baby
Think you might have saved me, baby
Ouais, tu m'as pris par surprise
Yeah, you caught me by surprise
Yeah, you caught me by surprise
C'est étrange, quand on est ensemble, ciel brillant
不思議だね 一緒にいると Shining sky
Fushigi da ne issho ni iru to Shining sky
Mon cœur va exploser, je ne peux pas le nier
My heart about to pop, I can't deny
My heart about to pop, I can't deny
J'appelle sur mon iPhone, pas le 119
iPhoneでcallin' 119じゃなくて
iPhone de callin' 119 janakute
Peux-tu me sauver ce soir ?
Can you save me tonight?
Can you save me tonight?
Sos
Sos
Sos
Viens ici, s'il te plaît
こっちに来てPlease
Kocchi ni kite Please
Sos
Sos
Sos
Tout de suite à mes côtés
今すぐBy my side
Ima sugu By my side
Dans ma tête, tu es partout
頭ん中 キミでいっぱい
Atamanaka kimi de ippai
J'ai besoin de toi ici ce soir
I need you here tonight
I need you here tonight
Mon cœur fait mal
胸が痛いよ
Mune ga itai yo
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Je dois voir ton visage
Gotta see your face
Gotta see your face
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Mon cœur fait mal
胸が痛いよ
Mune ga itai yo
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Je dois voir ton visage
Gotta see your face
Gotta see your face
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Bee-po, bee-po, bee-po, bee-po
Tous ces sentiments s'accumulent à l'intérieur
All these feelings build up inside
All these feelings build up inside
Tiens ma main bien fort
Hold my hand tight
Hold my hand tight
Le rythme de nos cœurs s'accorde bien
A rhythm of our heart just tune right
A rhythm of our heart just tune right
Regarde, même les docteurs du monde entier
ほら世界中のドクターも
Hora sekaijuu no dokutaa mo
Ne peuvent pas guérir ce cœur brûlant
治せないHotなheart
Naosenai Hot na heart
Oh, fais-moi savoir, fille, que puis-je faire ?
Oh let me know, girl what I could do
Oh let me know, girl what I could do
Sos
Sos
Sos
Viens ici, s'il te plaît
こっちに来てPlease
Kocchi ni kite Please
Sos
Sos
Sos
Tout de suite à mes côtés
今すぐBy my side
Ima sugu By my side
Dans ma tête, tu es partout
頭ん中 キミでいっぱい
Atamanaka kimi de ippai
J'ai besoin de toi ici ce soir
I need you here tonight
I need you here tonight




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: