Transliteración y traducción generadas automáticamente

Temperature
PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE
Temperatura
Temperature
Necesito una chica, en otro nivel, eres la indicada
I need a girl, whole ‘nother level, you the one
I need a girl, whole 'nother level, you the one
La necesito, ella solo busca amor
I need her, she just lookin' for love
I need her, she just lookin' for love
Pero estoy pensando en tu temperatura
But I’m thinking about your temperature
But I'm thinking about your temperature
No puedo pensar en nada más que en ti
君以外今考えれない全然
kimi igai ima kangaerenai zenzen
No puedo pensar en nada más que en ti
君以外今考えれない全然
kimi igai ima kangaerenai zenzen
Estoy tan metido en ti
I'm so into you
I'm so into you
Todo el día y toda la noche
今日も一晩中
kyō mo hitoban chū
No puedo pensar en nada más que en ti
君以外今考えれない全然
kimi igai ima kangaerenai zenzen
¿Por qué buscas amor?
Why you lookin' for love?
Why you lookin' for love?
Mirar a otro lado te hará chocar
よそ見しちゃcrash
yosomi shicha crash
Sin apuros, sin prisa
焦らず No rush
aserazu No rush
Contigo en el Drop-Top, acelerando
君連れDrop-Topでdash
kimi tsuredrop-top de dash
Chica, ¿sabes qué hacer?
Girl, do you know what to do
Girl, do you know what to do
Concéntrate solo en lo que tienes delante
目の前の事だけ集中
me no mae no koto dake shūchū
Estoy pensando en ti mientras escribo una nueva canción
君の事を考えて書いてる new tune
kimi no koto o kangaete kaiteru new tune
Vroom, vroom
Vroom, vroom
Vroom, vroom
Soy un corredor, pisando el acelerador a fondo
I’m a racer, ガチベタ踏みするアクセル
I'm a racer, gachibeta fumi suru akuseru
Volando por la autopista tan rápido que casi pierdo la licencia y las pestañas
首都高飛ばしすぎて取れそうになってる免許とまつ毛
shuto kō tobashi sugite torē-sō ni natteru menkyo to matsuge
Soy del lado este lejano,
I'm from far east side,
I'm from far east side
Ella solo camina hacia el lado oeste
She's just walking to the westside
She's just walking to the westside
Antes de que la relación se vuelva extraña, ¿deberíamos frenar en la línea roja?
関係おかしくなる前に引こうか Redline
kankei okashiku naru mae ni hikō ka Redline
Necesito amor, aunque realmente lo sé
I need some love 本当は知ってるのに
I need some love hontō wa shitteru noni
Ella sabe qué es lo realmente importante
She knows 本当に大事な物は何か
She knows hontō ni daiji na mono wa nanika
Necesito una chica, woo sí
I need a girl, woo yeah
I need a girl, woo yeah
La necesito, woo sí
I need her, woo yeah
I need her, woo yeah
Los 365 días te quiero, nena
365日 I want you baby
365-nichi I want you baby
Necesito una chica, en otro nivel, eres la indicada
I need a girl, whole ‘nother level, you the one
I need a girl, whole 'nother level, you the one
La necesito, ella solo busca amor
I need her, she just lookin' for love
I need her, she just lookin' for love
Pero estoy pensando en tu temperatura
But I'm thinking about your temperature
But I'm thinking about your temperature
No puedo pensar en nada más que en ti
君以外今考えれない全然
kimi igai ima kangaerenai zenzen
No puedo pensar en nada más que en ti
君以外今考えれない全然
kimi igai ima kangaerenai zenzen
Estoy tan metido en ti
I'm so into you
I'm so into you
Todo el día y toda la noche
今日も一晩中
kyō mo hitoban chū
No puedo pensar en nada más que en ti
君以外今考えれない全然
kimi igai ima kangaerenai zenzen
Oye, mi amor
Yo, my baby
Yo, my baby
Vamos a enloquecer
Lеt's go carzy
Let's go crazy
Tienes unos ojos tan hermosos que me quedo embobado
見惚れちゃう程綺麗な目してる
mihorechau hodo kirei na me shiteru
Espera, espera un momento
てか wait ちょっと待って
teka wait chotto matte
¿Has estado imitándome todo este tiempo?
さっきからずっとそれ俺の真似?
sakki kara zutto sore ore no mane
¿Nuestras frases y gestos se parecen?
なんか口癖仕草も似てね?
nanka kuchiguse shigusa mo nite ne
Estoy seguro de que no hay nadie más con quien me lleve tan bien
絶対こんな気が合う人他にいないって
zettai konna ki ga au hito hoka ni inai tte
Cada día es como un cumpleaños
毎日が誕生日
mainichi ga tanjōbi
Nos divertimos tanto que parece una fiesta
ってくらい遊んでて超楽しい
tte kurai asonde te chō tanoshii
Solo un poco de esfuerzo extra
ちょっとだけする背伸び
chotto dake suru senobi
Para alcanzarte, también te pones tacones
追い付く為に君も履いてるヒール
oitsuku tame ni kimi mo haiteru hīru
Todos nos miran, somos una imagen perfecta juntos
Everybody 俺ら見てるこんな絵になる2人は
Everybody orera miteru konna e ni naru futari wa
Llamamos la atención, no podemos escondernos de los paparazzi
目立ってしょうがない隠れなきゃpaparazzi
medatte shō ga nai kakurenakya paparazzi
No es tan imposible, esta actitud no es tan difícil de llevar
まんざらでも無い態度, これは無理じゃないあながち
manzara demo nai taido, kore wa muri janai anagachi
Necesito amor, aunque realmente lo sé
I need some love 本当は知ってるのに
I need some love hontō wa shitteru noni
Ella sabe qué es lo realmente importante
Shе knows 本当に大事な物は何か
She knows hontō ni daiji na mono wa nanika
Necesito una chica, en otro nivel, eres la indicada
I need a girl, whole ‘nother level, you the one
I need a girl, whole 'nother level, you the one
La necesito, ella solo busca amor
I need her, she just lookin' for love
I need her, she just lookin' for love
Pero estoy pensando en tu temperatura
But I’m thinking about your temperature
But I'm thinking about your temperature
No puedo pensar en nada más que en ti
君以外今考えれない全然
kimi igai ima kangaerenai zenzen
No puedo pensar en nada más que en ti
君以外今考えれない全然
kimi igai ima kangaerenai zenzen
Estoy tan metido en ti
I’m so into you
I'm so into you
Todo el día y toda la noche
今日も一晩中
kyō mo hitoban chū
No puedo pensar en nada más que en ti
君以外今考えれない全然
kimi igai ima kangaerenai zenzen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PSYCHIC FEVER from EXILE TRIBE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: