Traducción generada automáticamente

Confessions of a Drug Addict
Psycho Realm
Confesiones de un drogadicto
Confessions of a Drug Addict
CoroChorus:
¿Qué tipo de drogas consumes?What type of drugs do you do?
¿Y qué haces para poner tus manos en tus mierdas mothafucka eh?!!And what do you do to get your hands on your shit mothafucka huh??!!
¿Qué clase de trucos sucios haces para arreglarte?What kind of dirty tricks you do to get yourself fixed?
Están todos enfermos, ¿es falta de amor? o falta de su retiro?You're all sick; is it lack of love? or lack of your withdrawal?
¡Drogas! Necesito venenos feminos en el sistemaDrugs!! i need femine venoms in the system
Con el fin de funcionar en el ritmoIn order to function in the rhythm
Te enganchas a la mirada de vomen salvajeYou get hook to the look of wild vomen
Y quiero vivir en la tierra de los inperdonadosAnd wanna live in the land of the unforgiven
Los hábitos se vuelven malosHabits turn bad ones
Los individuos los hacen rituales envenenadosIndividuals make 'em poison rituals
Tengo que tenerla un tenerla, un hábitoGotta have it a have it, a habit
Demos la bienvenida a sus rastros de un adictoWelcome your traces of an addict
Dios me perdone por mis malos hábitosGod forgive me for my bad habits,
Aguja drogadicta en mi vena, tengo que tenerlaDrug addict needle in my vein, i gotta have it
Para matar el dolor, conejo tontoTo kill the pain, you silly rabbit
Yo cavo un agujero bajo el sol para esconderme de la estáticaI dig a hole under the sun to hide from the static
La presión automática tiene que matarloAutomatic pressure got to kill it
Dale un poco de jugo de act-rite para que pueda sentirloGive some act-rite juice so i could feel it
Ah, ahora todo está bienAh, now everything is all right
El ojo de la aguja grita hacia el lado oscuroThe eye of the needle cries out to the dark side
Mirando el interior a través de los golpes al aire libreLooking inside through the outdoor knocking
Pero la sociedad no me deja entrar así que tomo mi mediaBut society won't let me in so i grab my stocking
Ponme sobre mi cabeza y coge la pastaPut over my head and get the dough
Porque la aguja es mi dios y el golpe es mi alma'cause the needle is my god and smack is my soul
Parahernaila en mi dominio trae conclusiónParahernaila in my domain brings conclusion
Que estoy usando, pero la pregunta es, ¿estoy abusando?That i'm using but the question is, am i abusing
Infestado en la residencia de pico unionInfested in the residence of pico union
Intrusión de drogas, fusión de colorDrug intrusion, color fusion
¡Invasión! de tus sentidos mantienen recaídaInvasion! of your senses maintain relapse
Dilatación de lentes oculares, mi dependencia de estos sueños artificiales químicosDilate eye lenses, my dependence on these chemical artifical dreams
Es lo que hace que mi hábito sea obscenoIs what makes my habit obscene
CoroChorus:
¿Qué tipo de drogas consumes?What type of drugs do you do?
¿Y qué haces para poner tus manos en tus mierdas mothafucka eh?!!And what do you do to get your hands on your shit mothafucka huh??!!
¿Qué clase de trucos sucios haces para arreglarte?What kind of dirty tricks you do to get yourself fixed?
Están todos enfermos, ¿es falta de amor? o falta de su retiro?You're all sick; is it lack of love? or lack of your withdrawal?
¡Drogas! Necesito venenos feminos en el sistemaDrugs!! i need femine venoms in the system
Con el fin de funcionar en el ritmoIn order to function in the rhythm
Tintado como las sombras más oscuras, mi mente es nubosamente subliminalTinted like the darkest shadows, my mind is cloudly subliminal
Los comandos penetrarán y luego obtengo condiciones ruidosasCommands will penetrate then i get rowdy conditions
Somnolloso, el sedante trae enemigos negativosDrowsy, the sedative brings negative enemies
Me caigo y me quedo delante de míI slump down and stay ahead of me
Poderosas como las metamfetaminas, mi estado está alteradoPowerful like metamphetamines my state is altered
Esto aquí no es mentira hidropónica, crónicaThis here's no lie hydroponic, chronic
Te sientes afrodisíaco erótico, ¿quién lo tiene?Got you feeling all erotic aphrodisiac, who's got it?
Maniacos de Alvarado riesgo veneno tiempo comprar monedasAlvarado maniacs risk poison time buying dimes
Cuando tengas la solución métete en la mezclaWhen you got the fix get in the mix
No hay drogas denving es el único factorThere's no denving drug's the only factor
Me has metido en el rapto haciendo un adicto de tiGot me in the rapture making an addict out of you
Y proceder a capturar su menteAnd proceed to capture you mind
Eres mía, atragantarte todo tu cráneo, sustancia incontroladaYou're mine, choke hold to your whole skull, substance uncontrolled
Quién sostiene las llaves rectas para bloquear y desbloquear los agujeros de las llavesWho holds straight keys to locks and unlocks key holes
La estructura de mi viaje es imparableThe structure of my trip is unstoppable
Soy 50 hits del punto todo poderosoI'm 50 hits of the dot all powerful
Nos desquiciamos y seguimos viviendo los últimos días en la bruma de micro púrpuraWe go deranged and remain living the last days in the haze of purple micro
Recuerdo cuando era una estrella del institutoI remember when i was a high school star
Tenía la reina del proom, beca, coche nuevoHad the proom queen, scholarship, brand new car
Es gracioso, nunca sabes quiénes son tus amigosIt's funny, you never know who your friends are
'hasta que pierdas todas tus sensibilidades ante el act-rito'til you lose all your sensibilities to the act-rite
Pero estoy equivocado; no es de extrañar que mi familiaBut i'm all wrong; no wonder my family
No quiero tener nada que ver conmigoDon't wanna have nothing to do with me
Humillación, descuido, sin respetoHumiliation, neglect, no respect
El concepto de rehabilitación ha sido barridoThe concept of rehabilitation has been swept
Me gustaría estar limpio un sueño lejanoI wish i was clean a far fetched dream
¿Pero qué otra manera voy a soplar de mi vapor?But what other way am i going to blow of my steam
El cielo está en esta botella de jugo haciéndome sentir altoHeaven's all in this bottle of juice making me feel high
Hacer que me sienta flojo, no llegar a ninguna parte recurrir a nadieMaking me feel loose, get nowhere turn to no one
Confía en mí, ni siquiera confío en mí mismoTrust me, i don't even trust myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Psycho Realm y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: