Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 729

Confessions of a Drug Addict

Psycho Realm

Letra

Confesiones de un drogadicto

Confessions of a Drug Addict

Coro
Chorus:

¿Qué tipo de drogas consumes?
What type of drugs do you do?

¿Y qué haces para poner tus manos en tus mierdas mothafucka eh?!!
And what do you do to get your hands on your shit mothafucka huh??!!

¿Qué clase de trucos sucios haces para arreglarte?
What kind of dirty tricks you do to get yourself fixed?

Están todos enfermos, ¿es falta de amor? o falta de su retiro?
You're all sick; is it lack of love? or lack of your withdrawal?

¡Drogas! Necesito venenos feminos en el sistema
Drugs!! i need femine venoms in the system

Con el fin de funcionar en el ritmo
In order to function in the rhythm

Te enganchas a la mirada de vomen salvaje
You get hook to the look of wild vomen

Y quiero vivir en la tierra de los inperdonados
And wanna live in the land of the unforgiven

Los hábitos se vuelven malos
Habits turn bad ones

Los individuos los hacen rituales envenenados
Individuals make 'em poison rituals

Tengo que tenerla un tenerla, un hábito
Gotta have it a have it, a habit

Demos la bienvenida a sus rastros de un adicto
Welcome your traces of an addict

Dios me perdone por mis malos hábitos
God forgive me for my bad habits,

Aguja drogadicta en mi vena, tengo que tenerla
Drug addict needle in my vein, i gotta have it

Para matar el dolor, conejo tonto
To kill the pain, you silly rabbit

Yo cavo un agujero bajo el sol para esconderme de la estática
I dig a hole under the sun to hide from the static

La presión automática tiene que matarlo
Automatic pressure got to kill it

Dale un poco de jugo de act-rite para que pueda sentirlo
Give some act-rite juice so i could feel it

Ah, ahora todo está bien
Ah, now everything is all right

El ojo de la aguja grita hacia el lado oscuro
The eye of the needle cries out to the dark side

Mirando el interior a través de los golpes al aire libre
Looking inside through the outdoor knocking

Pero la sociedad no me deja entrar así que tomo mi media
But society won't let me in so i grab my stocking

Ponme sobre mi cabeza y coge la pasta
Put over my head and get the dough

Porque la aguja es mi dios y el golpe es mi alma
'cause the needle is my god and smack is my soul

Parahernaila en mi dominio trae conclusión
Parahernaila in my domain brings conclusion

Que estoy usando, pero la pregunta es, ¿estoy abusando?
That i'm using but the question is, am i abusing

Infestado en la residencia de pico union
Infested in the residence of pico union

Intrusión de drogas, fusión de color
Drug intrusion, color fusion

¡Invasión! de tus sentidos mantienen recaída
Invasion! of your senses maintain relapse

Dilatación de lentes oculares, mi dependencia de estos sueños artificiales químicos
Dilate eye lenses, my dependence on these chemical artifical dreams

Es lo que hace que mi hábito sea obsceno
Is what makes my habit obscene

Coro
Chorus:

¿Qué tipo de drogas consumes?
What type of drugs do you do?

¿Y qué haces para poner tus manos en tus mierdas mothafucka eh?!!
And what do you do to get your hands on your shit mothafucka huh??!!

¿Qué clase de trucos sucios haces para arreglarte?
What kind of dirty tricks you do to get yourself fixed?

Están todos enfermos, ¿es falta de amor? o falta de su retiro?
You're all sick; is it lack of love? or lack of your withdrawal?

¡Drogas! Necesito venenos feminos en el sistema
Drugs!! i need femine venoms in the system

Con el fin de funcionar en el ritmo
In order to function in the rhythm

Tintado como las sombras más oscuras, mi mente es nubosamente subliminal
Tinted like the darkest shadows, my mind is cloudly subliminal

Los comandos penetrarán y luego obtengo condiciones ruidosas
Commands will penetrate then i get rowdy conditions

Somnolloso, el sedante trae enemigos negativos
Drowsy, the sedative brings negative enemies

Me caigo y me quedo delante de mí
I slump down and stay ahead of me

Poderosas como las metamfetaminas, mi estado está alterado
Powerful like metamphetamines my state is altered

Esto aquí no es mentira hidropónica, crónica
This here's no lie hydroponic, chronic

Te sientes afrodisíaco erótico, ¿quién lo tiene?
Got you feeling all erotic aphrodisiac, who's got it?

Maniacos de Alvarado riesgo veneno tiempo comprar monedas
Alvarado maniacs risk poison time buying dimes

Cuando tengas la solución métete en la mezcla
When you got the fix get in the mix

No hay drogas denving es el único factor
There's no denving drug's the only factor

Me has metido en el rapto haciendo un adicto de ti
Got me in the rapture making an addict out of you

Y proceder a capturar su mente
And proceed to capture you mind

Eres mía, atragantarte todo tu cráneo, sustancia incontrolada
You're mine, choke hold to your whole skull, substance uncontrolled

Quién sostiene las llaves rectas para bloquear y desbloquear los agujeros de las llaves
Who holds straight keys to locks and unlocks key holes

La estructura de mi viaje es imparable
The structure of my trip is unstoppable

Soy 50 hits del punto todo poderoso
I'm 50 hits of the dot all powerful

Nos desquiciamos y seguimos viviendo los últimos días en la bruma de micro púrpura
We go deranged and remain living the last days in the haze of purple micro

Recuerdo cuando era una estrella del instituto
I remember when i was a high school star

Tenía la reina del proom, beca, coche nuevo
Had the proom queen, scholarship, brand new car

Es gracioso, nunca sabes quiénes son tus amigos
It's funny, you never know who your friends are

'hasta que pierdas todas tus sensibilidades ante el act-rito
'til you lose all your sensibilities to the act-rite

Pero estoy equivocado; no es de extrañar que mi familia
But i'm all wrong; no wonder my family

No quiero tener nada que ver conmigo
Don't wanna have nothing to do with me

Humillación, descuido, sin respeto
Humiliation, neglect, no respect

El concepto de rehabilitación ha sido barrido
The concept of rehabilitation has been swept

Me gustaría estar limpio un sueño lejano
I wish i was clean a far fetched dream

¿Pero qué otra manera voy a soplar de mi vapor?
But what other way am i going to blow of my steam

El cielo está en esta botella de jugo haciéndome sentir alto
Heaven's all in this bottle of juice making me feel high

Hacer que me sienta flojo, no llegar a ninguna parte recurrir a nadie
Making me feel loose, get nowhere turn to no one

Confía en mí, ni siquiera confío en mí mismo
Trust me, i don't even trust myself

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Gustavo Gonzalez / Jack Gonzalez / Louis Freese / Peter Lewis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psycho Realm e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção