Traducción generada automáticamente
Stone Garden
Psycho Realm
Jardín de piedra
Stone Garden
[Sr. Duke hablando]
[Mr Duke speaking]
Este atasco de aquí está dedicado
This jam right here is dedicated
A todos los que no están aquí
To all you motherfucker that ain't right here
Se supone que tienes que estar aquí conmigo
You're supposed to be right here with me, motherfucker
¿Entiendes lo que digo?
You know what I'm saying ?
¿Sabes lo que estoy diciendo?
You know what the fuck I'm saying
Te alcanzaré pronto, amigos
I'll catch up with you soon, homies
Ah, sí, los alcanzaremos a todos
Ah ah, yeah, we'll catch up to you all
¡Todos ustedes!
All of you motherfucker
Y sabes lo que estoy diciendo
And you know what I'm saying
causa al final, al final todos diiiie
cause at the end, at the end we all diiiie
[Jacken]
[Jacken]
Parece que los dioses están llorando lágrimas de Malathion
Sounds like Gods are crying tears of Malathion
Lloviendo sobre tu cabeza para apagar el fuego
Raining over your head to put out the fire
¿Quién desea morir? además, las tendencias suicidas
Who desires to die? besides, the suicidal tendencies
Puede conducir al sueño eterno
Can lead to the eternal sleep
Así que mantén tus ojos abiertos y vivos
So keep you eyes wide open and alive
Agarra tu serpiente y cabalga al otro lado
Grab your snake and ride to the other side
Si tu intención es desafiar a la muerte
If your intention is to defy death
Te lo diré ahora, incluso el mejor se acostó para descansar
I'll tell you now, even the best get laid to rest
Estamos en camino al jardín de piedra
We're on our way to the stone garden
Fin del camino donde todo el mundo va, pero no olvidado
End of the road were everybody goes but not forgotten
Marcos todas las almas podridas viajan para desentrañar
Frames all rotten souls travel to unravel
Otros mundos y grandes castillos de nubes
Other worlds and big cloud castles
¿Por qué tenemos estas molestias, viviendo cautelosos?
Why do we have these hassles, livin' cautious
¿Caminando por la calle mirando tu espalda?
Walking the street watching your back?
El coloso de tu miedo
Your fear's collosus
Conquistamos almas mientras la ganja rueda
We conquer souls while ganja rolls
Todo el mundo aquí está alto, así que la historia se desarrolla
Everybody here's high so the story unfolds
Estamos en otro planeta pensado, pensando inmortal
We're on another planet thought, thinking immortal
Pero el camino en el que estamos nos lleva directamente al portal
But the path we're on leads us straight to the portal
Coro: [Jacken & (Mr Duke)]
Chorus: [Jacken & (Mr Duke)]
(El diablo está disfrazado)
(Devil's in disguise)
Vendrán a reclamarnos
They're coming to claim us
Que venga como ninguna sorpresa
Let it come as no surprise
Me miro a la cara de la muerte
I stare into the face of death
Porque al final de su tiempo, todos mueren
'Cause at the end of their time, everybody dies
[Sr. Duke]
[Mr Duke]
Este es un momento de dolor
This is a time of pain
Zona de guerra para tu propio beneficio
Warzone for your own gain
Me deambulo por el medio con el metal porque estoy loco
I roam the middle with the metal Œcause I'm insane
Romper marcos... atrapar un fumar
Break frames... catch a smoking
¿Te va a ganar un nombre?
Is it gonna earn you a name?
¿Te mataron?
Did you get slain?
O caer víctima de cabezas de nudillos calvos y mal puntería
Or fall victim to bald knuckle-heads and bad aim
Todo termina igual
It ends all the same
Cada mothafuckhere tiene que saltar en el tren del alma
Every mothafucker right here gotta jump on soul train
Algunos suben, otros van al sur
Some go up, some go south
Algunos se quedan atrapados en un reino sin salida
Some get stuck in a realm with no way out
Algunos se esconden, sobredosis de drogas
Some get to hide, O.D. on drug hits,
Morir mientras duermes, eso es todo
Dying in your sleep, that's the shit
Pero las vidas se toman violentamente
But lives get took violently
En las calles de una ciudad perdida
On the streets of a lost city
Coro: [Duke & (Jacken)] X2
Chorus: [Duke & (Jacken)] X2
(El diablo está disfrazado)
(Devil's in disguise)
Vendrán a reclamarnos
They're coming to claim us
Que venga como ninguna sorpresa
Let it come as no surprise
Me miro a la cara de la muerte
I stare into the face of death
Porque al final de su tiempo, todos mueren
'Cause at the end of their time, everybody dies
[B-real]
[B-Real]
En el jardín de piedra, mantenemos todas las puertas celestiales llenas
In the stone garden, we keep all the heavenly gates packed
Con almas frescas bajo control, sin retenes
With fresh souls under control, no holdin' back
Mira todos estos nombres grabados en las piedras
Look at all these names engraved in the stones
Incluso el desconocido encuentra su camino a casa
Even the unknown finds his path on his way home
vagar... donde todos los espíritus mienten
Roam... where the spirits all lie
Uno de estos días, incluso yo voy a morir
One of these fuckin' days, even I'm gonna die
Y cuando lo haga, seré otro recuerdo
And when I do, I'll be another memory
Salir con los que estaban antes que yo
Hanging out with the ones who were there before me
Cuidado, jaa... déjame liberar tu alma
Look out haaa... let me set your soul free
Por el árbol de Buda, abre las puertas a la eternidad
By the Buddha tree, open the gates to eternity
Levántense todos, abran los ojos
Everybody rise up, open up your eyes
Nos detenemos y nos estamos tropezando con el otro lado
We demise and we're trippin' to the other side
Coro: [B-Real & (Mr Duke con Jacken)] X2
Chorus: [B-Real & (Mr Duke with Jacken)] X2
(El diablo está disfrazado)
(Devil's in disguise)
Vendrán a reclamarnos
They're coming to claim us
Que venga como ninguna sorpresa
Let it come as no surprise
Me miro a la cara de la muerte
I stare into the face of death
Porque al final de su tiempo, todos mueren
'Cause at the end of their time, everybody dies
[Sr. Duke hablando]
[Mr Duke speaking]
Sí, al final, al final
Yeah at the end, at the end
Nos pondremos al día contigo
We'll catch up with you
Sabes lo que estoy diciendo, eso es todo
You know what I'm saying, that's it
Todos morimos, entonces, desgraciado
We all die then motherfucker
Sí, incluso si me sacas a estas alturas
Yeah even if you take me out by now
Uno de mis hijos te va a llevar arriba
One of my motherfucker's gonna take you up
Y luego te lo llevarás, de ida y vuelta y de todas las cosas
And then you'll take him and back and forth and shit
Y no se detiene, sabes lo que estoy diciendo
And it don't stop you know what I'm saying
Cuerpo podrido gota y mierdas
Body rott drop and shit
¿Sabes lo que quiero decir?
You know what I mean
Ah, sí
Ah ah
Este es el fin
This is the end
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Psycho Realm e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: