Traducción generada automáticamente

And Sorrow, Again
Psychonaut 4
Und Trauer, Wieder
And Sorrow, Again
Mein Herz zerbricht, zerbricht, zerbricht
მერევა, მერევა, მერევა გული
mereva, mereva, mereva guli
Mein Weg zerbricht, zerbricht, zerbricht
მერევა, მერევა, მერევა გზა
mereva, mereva, mereva gza
Meine Seele schwindet, schwindet, schwindet
მელევა, მელევა, მელევა სული
meleva, meleva, meleva suli
Wieder und wieder versucht die Trauer, das Leben neu zu beginnen
ისევ და ის სევდა ცხოვრებეს ახლიდან ცდა
isev da is sevda ts'khovrebes akhlidan ts'da
Der Tag beginnt, der Durst nach dem Unbekannten
დაწყება დღის, წყურვილი მტ(ვ)რის
dats'q'eba dgis, ts'q'vrili mt (v) ris
Werde ich jemals in der Lage sein, zu schlafen?
შევძლებ თუ არა, მე როდესმე ძილს
shevdzleb tu ara, me rodesme dzils
Ich kann die Gedanken nicht loslassen, der Schmerz sitzt tief
ვერ ვეშვები ფიქრს, ტკივილი ძვლის
ver vesht'vi p'iq'rs, tk'ivili dzvlis
Versprechen ändern nichts!
დაპირებები ვერაფერს ცვლის!
dap'irebebi verapers ts'vlis!
Ich wage es nicht zu schreien, die Reste der Sonne
ვერ ვბედავ ყვირილს, ნარჩენები მზის
ver vbedav q'virils, narchenebi mzis
Das Wort "Beruhige dich" schneidet wie ein Messer
სიტყვა დამშვიდდი დანასავით მჭრის
sit'q'va damshviddi danasavit mtkhris
Die Seele zerfällt, ich finde den Weg nicht
გახრწნა სულის, ვერ მიგნება გზის
gakh'rts'na sulis, ver migneba gzis
Habe ich etwa meine Seele dem Salz geschenkt?!
ნუთუ მე სული ვაჩუქე მარილს?!
nut'hu me suli vach'uk'e marils?!
Ich fühle keinen Hunger, ich bin wie ein verrückter Wahn
ვერ ვგრძნობ შიმშილს, გავხდი ფიტული გიჟის
ver vgrdzob shimshils, gakh'di p'it'uli gijis
Ich vermisse dich, mein Kopf, kopfloser Kopf
მომენატრე ჩემო თავო, უთავო თავქარიანო
momenatre chemo thavo, ut'avo thavk'ariano
So viel Trauer, mein Herz, sag mir, wohin soll ich gehen?
ამოდენა სევდა გულო, შენ მითხარი, სად წავიღო
amodena sevda gulo, shen mityari, sad ts'vagho
Erinnerst du dich, wie fröhlich alles begann?
გახსოვს, ყველაფერი რა მხიარულად იწყებოდა?
ghavsovs, yvelaperi ra mkhiarulad its'q'eba?
So begann alles, paramparam!
ყველაფერი ასე იწყებოდა პარამპააამ!
yvelaperi ase its'q'eba parampaam!
Und alles sollte so enden, aber
და ყველაფერი ასეც უნდა დამთავრებულიყო, მაგრამ
da yvelaperi asets unda damt'avebulikho, magram
Die Trauer hat uns mitgenommen
სევდამ წაგვიღო
sevdam ts'aghvigo
Die Trauer hat uns mitgenommen und uns nichts gelassen
სევდამ წაგვიღო და აღარაფერი არ დაგვიტოვა
sevdam ts'aghvigo da agarap'ari ar dagvit'ova
Die Trauer hat uns mitgenommen, uns nichts gelassen, nichts außer diesem
სევდამ წაგვიღო არ დაგვიტოვა აღარაფერი არ დაგვიტოვა, ამის გარდა
sevdam ts'aghvigo ar dagvit'ova agarap'ari ar dagvit'ova, amiss garda
Paramparam pam pam pam pururum pum pum pum
პარარამ პამ პამ პამ პურურუმ პუმ პუმ პუმ
pararam pam pam pam purur'um pum pum pum
Die Zeit wird kommen und die Leidenschaft wird sterben, die Trauer immer wieder und wieder
დრო მოვა და მოკვდება ვნება, ის სევდა ისევ და ისევ და
dro mova da mokh'deda vneba, is sevda ise da ise da
Nichts wird enden, dein Wille ist es.
არაფერი არ მორჩება, შენია ნება
araperi ar morcheba, shenia neba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Psychonaut 4 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: