Traducción generada automáticamente
Pleasure Kill
Psychopunch
Muerte de Placer
Pleasure Kill
No tengo nada que perder, hombreGot nothing to loose man
Todos mis estúpidos sueños se desvanecieronAll my stupid dreams got blown away
Es un momento difícil y quiero salir a las calles donde pertenezcoIt's a mean time and I wanna go out on the streets where I belong
Porque no es nada genial, trato de entender por qué todo lo que hago sale malCause it's nothing cool I try to figure it out why everything I do goes wrong
Golpéame alto y bajo, es un espectáculo falso - me voy esta nocheHit me high and low it's a fake ass show - I'm leaving here tonight
Tengo un presentimiento por dentro y acabo de darme cuenta de que me han engañadoGot a feeling inside and I just found out I've been taken for a ride
Sigo perdiendo mi tiempo - corazón frío por dentroKeep wasting my time - cold heart inside
Realmente apesta pero no me importaIt really sucks but I don't mind
Se ve difícil ahora - abro los ojos y me tambaleo hacia la puertaIt look hard now - I open my eyes and I stagger to the door
Nada es real, es un trato bastante malo, no puedo soportarlo másNothing is real it's a pretty bad deal I can't take it anymore
El odio me está volviendo loco, tengo un presentimiento por dentro y sé que es maloThe hate is driving me mad I got a feeling inside and I know it's bad
Forzado en una rutina, asegúrate de que no me mueva maldita seaForced into a groove make sure I don't fucking move
Sigo perdiendo mi tiempo - corazón frío por dentroKeep wasting my time - cold heart inside
Realmente apesta pero no me importaIt really suck but I don't mind
Noches solitarias y días vacíos, nenaLonely nights and Baby empty days
Sácame de esta maldita carrera de ratasGet me out of this damn rat race
Deténme - en contra de mi voluntadHold me back - against my will
Vivir aquí es una muerte de placerLiving here is a pleasure kill
Crees que encontraste una manera - de engañarme una vez másYou think you found a way - to fool me once again
Bueno, tengo noticias para ti - ni siquiera te necesitoWell I got some news for you - don't even need you to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Psychopunch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: