Traducción generada automáticamente
Death of The Old Ways
Psychotogen
Muerte de las Viejas Costumbres
Death of The Old Ways
Silenciosamente observé - cómo la muerte profanaba mi mundo.Silently I watched - as death defiled my world.
Sus cuerpos ensangrentados quedaron - rotos donde cayeron.Their bloody bodies left - broken where they fell.
Pero no podía haber sabido - cuánto realmente había muerto.But I could not have known - how much had truly died.
Como alimañas de la tierra - un pueblo había sido destruido.Like vermin from the land - a people had been destroyed.
(Coro)(Chorus)
Me vi obligado a presenciar - a los inocentes masacrados.I've been forced to witness - the butchered innocents
Fui testigo de... ¡la Muerte de las Viejas Costumbres!I was witness to...the Death of the Old Ways!
(Repetir Coro 2x)(Repeat Chorus 2x)
Sus gritos cortaban como cuchillas de acero - a través de mi piel.Their screams had cut like steel - blades across my flesh.
Luché por ocultar mi rostro - pero se habían metido en mi cabeza.I fought to hide my face - but they'd crawled inside my head.
Me alejaron - de la carnicería a mis pies,I was pulled away - from the carnage at my feet,
Con los ecos de su dolor - resonando interminablemente.With the echoes of their pain - resounding endlessly.
(Repetir Coro 3x)(Repeat Chorus 3x)
Podía ver a las mujeres, podía ver a los niñosI could see the women, I could see the children
Amontonados y dispersos, masacrados y desechados.Lying heaped and scattered, butchered and discarded.
Pero algo más había muerto allí en el fango ensangrentado.But something else had died there in the bloody mud.
Algo más había muerto allí en ese fango ensangrentado.Something else had died there in that bloody mud.
Sostenía la mano de mi madre mientras su cuerpo caía al suelo,I held my mother's hand as her body fell to the ground,
Y tocaba su piel congelada mientras su vida se desvanecía.And touched her frozen skin as her life drained away.
Observaba esa profanación a través de los ojos impolutosI watched that desecration through the pristine eyes
De un niño asustado arrodillado en la sangre de su madre.Of a frightened child kneeling in his mother's blood.
El aro de la vida destruido por la muerte del sueño.The hoop of life destroyed by the dying of the dream.
El viaje de los espíritus...The journey of the spirits...
Fue iniciado por la sangre derramada de nuestra carne y cubriendo sus manos.Was started by the blood spilling from our flesh and covering their hands.
Su matanza prejuiciosa fue olvidada por los años...Their prejudicial slaughter was forgotten by the years...
Y así se hizo.And so it was done.
Cuando me vuelvo para ver el pasado - desde la colina de mi vejez,When I turn to see the past - from the hill of my old age,
Veo a la tribu masacrada - desechada en el fango.I see the slaughtered tribe - discarded in the mud.
La nación fue destruida - el árbol sagrado está muerto.The nation was destroyed - the sacred tree is dead.
Y así se hizo - y así ha terminado.And so it was done - and so it is over.
Me vi obligado a presenciar - a los inocentes masacrados.I was forced to witness - the butchered innocents.
¡No puedo olvidar - la Muerte de las Viejas Costumbres!I can not forget - the Death of the Old Ways!
Me vi obligado a presenciar - a los inocentes masacrados.I was forced to witness - the butchered innocents.
Para siempre veo - la Muerte de las Viejas Costumbres!I forever see - the Death of the Old Ways!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Psychotogen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: