Traducción generada automáticamente
就寝御礼
PSYQUI
Merci pour la nuit
就寝御礼
Je regarde cette ville endormie depuis la fenêtre de ma voitureneshizumatta kono machi yokome de miru kuruma no mado kara
Les lumières brillent dans la ruesansan terasu gaitoo wa
Comme une étoile espiègle qui brille même la nuityoru mo fuketa itazura suki no hoshi no yoo
Je regarde cette ville endormie depuis la fenêtre de ma voitureneshizumatta kono machi yokome de miru kuruma no mado kara
Le magasin de proximité scintilleranran kagayaku konbini store
Avec un sourire douxyasashiku warau yō na
C'est une nuit d'automne un peu tristedoko ka sabishii aki no yoru da
Ah ah, l'aube n'est pas encore là, il reste deux heuresAh ah asayake wa mada nijikan-go
Je m'ennuie à conduire tout seulkonna taikutsu na hitori kiri driving
Ah ah, demain le ciel sera encore nuageuxAh ah ashita wa mada kumorizora
Quelle journée ça va être ?donna ichinichi daroo?
Cette solitudekono mama loneliness
Juste de la solitudetada loneliness
Je veux fuir ce "au revoir"sayonara kara nigedasu yoo ni
Demain encore de la solitudeashita mo loneliness
Juste de la solitudetada loneliness
Je détourne le regard des souvenirsomoide ni me o somukeru yoo ni
Je ne peux pas dormir, je regarde le train depuis la fenêtrenemuranai kono machi yokome de miru densha no mado kara
Les néons brillent intensémentsansan terasu neon wa
Comme une étoile espiègle qui brille même la nuityo mo sue na itazura suki no hoshi no yoo
Je ne peux pas dormir, je regarde le train depuis la fenêtrenemuranai kono machi yokome de miru densha no mado kara
Le magasin de proximité scintilleranran kagayaku konbini store
Avec un sourire tristemijime o warau yoo na
C'est une nuit d'automne un peu tristedoko ka sabishī aki no yoru da
Ah ah, l'aube n'est pas encore là, il reste deux heuresAh ah asayake wa mada nijikan-go
Je m'ennuie à sortir seul la nuitkonna taikutsu na hitori kiri night out
Ah ah, demain il va pleuvoirAh ah ashita wa mada ame moyoo
Quelle journée ça va être ?donna ichinichi daroo?
Courant vers la solitudeRunning to the loneliness
Tellement de solitudeSo loneliness
Je veux fuir ce "au revoir"sayonara kara nigedasu yoo ni
Plongeant dans la solitudeGet into the loneliness
Tellement de solitudeSo loneliness
Je détourne le regard des souvenirsomoide ni me o somukeru yoo ni
Je veux juste te tenir à nouveauI just wanna hold you again
Dans mes rêves, tu es toujours douceyume no naka de kimi wa mada yasashii mama
Je veux juste te tenir à nouveauI just wanna hold you again
En moi, tu es toujours chérieboku no naka de kimi wa mada itoshī mama
Je veux juste t'embrasser à nouveauI just wanna kiss you again
Les souvenirs me font pleurer avec un sourire tristeomoidasu image egao bakari mijime de naita
Peu importe combien de temps ça prendra, je ne peux pas me releveritsu made tatte mo tachinaorenai ya
Je veux juste te tenir à nouveauI just wanna hold you again
Cette solitudekono mama loneliness
Juste de la solitudetada loneliness
Je veux fuir ce "au revoir"sayonara kara nigedasu yoo ni
Demain encore de la solitudeashita mo loneliness
Juste de la solitudetada loneliness
Je détourne le regard des souvenirsomoide ni me o somukeru yoo ni
Courant vers la solitudeRunning to the loneliness
Tellement de solitudeSo loneliness
Je veux fuir ce "au revoir"sayonara kara nigedasu yoo ni
Plongeant dans la solitudeGet into the loneliness
Tellement de solitudeSo loneliness
Je détourne le regard des souvenirs.omoide ni me o somukeru yoo ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de PSYQUI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: