Traducción generada automáticamente

Super Agent
Public Enemy
Super Agente
Super Agent
Sí, jaja.Yea, haha.
Oh, patea esa mierda G. Nuttin.Oh, kick that shit G. Nuttin.
Sí.Yea.
Vendido, oro negro, un dólar fuerte,Sold, black gold, one strong buck,
A los Milwaukee Bucks, por un millón de dólares.To the Milwaukee Bucks, for a million bucks.
Solo sácalo de las calles para que no lo maten.Just get him off the streets so he don't get bucked.
Super agente al rescate para que no lo jodan.Super agent to the rescue so he won't get fucked.
Uh. Corre negro corre hacia el bloque de subasta.Uh. Run nigga run to the auction block.
Pero no puedes jurar lealtad al bloque.But you can't pledge alligence to the block.
Este dólar aquí, es el tipo correcto de stock.This buck here, is the right kinda stock.
En venta para pasar, el tipo correcto de roca.For sale for passin, the right kinda rock.
Ey. Subastador Stern, para joder masivamente.Yo. Auctioneer Stern, to massive fuck.
¿Puede un negro volver a casa donde solía caminar?Can a nigga go home to where he used to walk?
Vuelve, pero el super agente dijo, 'No puedes hablar'Come back, but super agent said, "You can't talk"
No sabía que el baloncesto tenía un bauk.I didn't know basketball had a bauk.
Uh el Buck corre vueltas, mientras corren cráneos.Uh the Buck runs laps, while they run craniums.
Los jugadores los vacían, los dueños los reclaman.Players be drainin em, owners be claimin em.
Los super agentes los enmarcan y luego les ponen apodos.Super agents fraimin em and then nicknamin em.
Vacían sus traseros, para llenar los estadios.Drainin they ass, to pack them stadiums.
Super agente (Super agente, ¿dónde estás ahora?)Super agent (Super agent, where are you now?)
Super agente (Qué hombre tan increíble)Super agent (What a hell of a man)
(¿Dónde estás?) Super agente (Super agente, ¿dónde estás ahora?)(Where you at?) Super agent (Super agent, where are you now?)
Nunca flagrante (Movimientos de gran papá).Never flagrant (Big daddy moves).
(¿Dónde estás?) Super agente (Super agente, ¿dónde estás ahora?)(Where you at?) Super agent (Super agent, where are you now?)
Super agente, (Apuñalando por la espalda) super agente,Super agent, (Backstabbin) super agent,
(Super agente, ¿dónde estás ahora?)(Super agent, where are you now?)
Nunca flagrante (Cuida tu espalda)Never flagrant (Watch yo back)
¡Vamos!Let's get it on!!
Los jugadores escuchan palabra por palabra verbatim.The players ear word for word verbatum.
El super agente lo tiene encerrado. Los entrenadores lo odian.Super agent got him locked. Coaches be hatin him.
El super agente ni siquiera vendría a mi barrio.Super agent wouldn't even come in my hood.
Si no tuviera habilidades, fuera malo.If I had no skills, was wackin' no good.
Uh, en mi barrio las ligas son concretas.Uh, in my neck of the woods the leagues concrete.
Uno solo puede soñar con madera, sí.One can only dream about wood, yea.
Siente la veta y deja que las facturas se paguen.Feel the grain and let the bills get paid.
Respeta los proyectos,Pay respect to the projects,
Y los rechazos de la media cancha.And the half court rejects.
Becas, olvídate de esa mierda de la universidad.Scholarships, save that college shit.
Luego campeonatos, no pagan por los viajes de ego.Then championships, don't pay for the head trips.
¿Puedo tener una oportunidad si no canto ni bailo?Can I get a chance if I dont sing or dance?
¿Hablar de romance? ¿O usar pantalones cortos?Right about romance? Or wear short pants?
Así que alucino y me quejo, y no puedes decir que no puedo,So I rave and rant, and you can't say I can't,
Conseguir mis subvenciones, frío relajado en una postura b-boy.Get my grants, cold chillin in a b-boy stance.
Super agente (Super agente, ¿dónde estás ahora?)Super agent (Super agent, where are you now?)
Super agente (Qué hombre tan increíble)Super agent (What a hell of a man)
(¿Dónde estás?) Super agente (Super agente, ¿dónde estás ahora?)(Where you at?) Super agent (Super agent, where are you now?)
Nunca flagrante (Movimientos de gran papá).Never flagrant (Big daddy moves).
(¿Dónde estás?) Super agente (Super agente, ¿dónde estás ahora?)(Where you at?) Super agent (Super agent, where are you now?)
Super agente, (Apuñalando por la espalda) super agente,Super agent, (Backstabbin) super agent,
(Super agente, ¿dónde estás ahora?)(Super agent, where are you now?)
Nunca flagrante (Cuida tu espalda)Never flagrant (Watch yo back)
¡Vamos!Let's get it on!!
Al diablo con ese trofeo, encuentra el botín y luego acércate.Fuck that trophy, find the loot then approach me.
Aterriza en la tierra prometida, ¿puedo llegar rápidamente al dinero?Land a milk and honey can I get a quickness to the money?
Todos testigos, sin aplausos los cuatro años que no estoy con esto.All witness, no cheers the four years I ain't wit this.
Al diablo con la N-C-double A porque mi super agente está pagado.Hell wit the N-C-double A cause my super agent's paid.
Con sus dólares podría comprar una maldita universidad.With his dollars I could buy a fuckin' college.
Señor Ra-ra el campus no mantiene a los matones escolares.Mister Ra-ra campus isn't keepin school bustas.
Viendo quién te ama, yendo por el yugular.Lookin who's lovin' ya, going for the juggeler.
Saben que no pueden controlarme regularmente.They know they can't contain me on the regular.
Los chulos empujan, los devoradores de libros de bolsillo.Pimps pushes, the pocket book guzzeler.
¿Podría perdonar a mi padre, por favor, Señor Gobernador?Would you pardon my father please, Mister Governer?
Pensó que lo tenía hecho, soñando con un intercambio.Thought he had it made, dreamin about a trade.
Cosas que conseguimos, ayudan pero el techo de esta perra.Things we get, help but the roof on this bitch.
Lado oscuro de la habitación cuando saltó la escoba.Dark side of the room when he jumped the broom.
El super agente consiguió a este jugador, salarios de nueve cifras.Super agent got this player, nine figure wages.
En las páginas deportivas, fuera de los escenarios del gueto.Back of sports pages, off ghetto stages.
Disparando pastillas para dormir y corriendo a las colinas.Shootin sleepin pills and runnin to the hills.
Super agente (Super agente, ¿dónde estás ahora?)Super agent (Super agent, where are you now?)
Super agente (Qué hombre tan increíble)Super agent (What a hell of a man)
(¿Dónde estás?) Super agente (Super agente, ¿dónde estás ahora?)(Where you at?) Super agent (Super agent, where are you now?)
Nunca flagrante (Movimientos de gran papá).Never flagrant (Big daddy moves).
(¿Dónde estás?) Super agente (Super agente, ¿dónde estás ahora?)(Where you at?) Super agent (Super agent, where are you now?)
Super agente, (Apuñalando) super agente,Super agent, (Backstabbin') super agent,
(Super agente, ¿dónde estás ahora?)(Super agent, where are you now?)
Nunca flagrante (Cuida tu espalda)Never flagrant (Watch yo back)
[repetir hasta el final][repeat til end]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Public Enemy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: