Traducción generada automáticamente

So Whatcha Gone Do Now?
Public Enemy
¿Y ahora qué vas a hacer?
So Whatcha Gone Do Now?
Hablando de esa mierda de tiroteoTalkin dat drive by shit
Todos hablando de esa mierda de pandilleroEverybody talkin dat gangsta shit
Hablando de ese asunto de tiroteoTalkin dat drive by thang
Todos hablando de ese estilo de pandilleroEverybody talking dat gangsta swang
Esclavos del ritmo del amoSlaves to the rhythm of the master
Bum bum bum, otro másBuck boom buck another
Desastre en el vecindarioNeighborhood disaster
(El baterista me golpea)(Drummer hit me one)
Un arma es un arma esA gun iz a gun iz
Un maldito armaA muther fuckin gun
Pero un lado organizadoBut an organized side
Mantiene a un negro vendido huyendoKeep a sellout niga on the run
¿Qué vas a hacer para ganar dinero?What you gonna do to get paid
Pisotea al resto del barrioStep on the rest of the hood
Hasta la redada de drogasTill the drug raid
Te veo corriendo como cucarachasSee you runnin like roaches
Los gánsteres negros necesitan entrenadores de pistaBlack gangstas need track coaches
La ley blanca te puso en crudoThe white law set you up raw
Cuando tienes su confianza en matarnosWhen you have his trust in killin us
Hablando de esa charla de pistolaTalkin dat gattalk
Caminando por esa pasarela de gatoWalkin dat catwalk
¿A dónde intentas llegar con eso?Where you tryin to go wit dat
Ni siquiera vayas allí con ese rapDont even go dere wit dat rap
Armas, drogas y dineroGuns drugs an money
Todo lo que sabes hacerAll you know how
¿Y ahora qué vas a hacer?So whatcha gonna do now?
Estoy a punto de irmeI'm bout ready to bounce
Problemas en la esquina de la avenida BluntTrouble on the corner of blunt ave
Y una botella de 40 onzasAn 40 ounce
Estilos de vida muy incivilizadosMadd uncivilized lifestyles
30 años de condena para los niños, eso es salvaje30 years bids for kids, now thats wild
Estoy criando a mi hijoI'm raisin my child
Me acerco a la aceraI'm steppin to da curb
Con un letrero que dice 'No molestar'Wit a sign do not disturb
Demasiado 'no me importa nada'Too much dont give a fuck
O una maldita cosaOr a damn thing
Pero elige lo que el otro hombre traeBut choose what the other man bring
Canto una canción porque veo lo incorrectoI sing a song cause I see wrong
No estoy de acuerdo con el fe fi foI'm not down with the fe fi fo
De donde vengoWhere I come from
Mira, los hermanos no son tontosSee, the brothers aint dumb
El sentido supera al sinsentidoSense goes over nonsense
Cuando no tiene sentidoWhen it makes no sense
Estoy levantando la cercaI'm throwin up da fence
Hablando de esa mierda de tiroteoTalkin dat drive by shit
Todos hablando de esa mierda de pandilleroEverybody talkin dat gangsta shit
Hablando de ese asunto de tiroteoTalkin dat drive by thang
Todos hablando de ese estilo de pandilleroEverybody talkin dat gangsta swang
Hablando de esa charla de pistolaTalkin dat gattalk
Caminando por esa pasarela de gatoWalkin dat catwalk
¿A dónde intentas llegar con eso?Were you tryin to go wit dat
Ni siquiera vayas allí con ese rapDont even go there wit dat rap
Armas, drogas y dineroGuns drugs & money
Todo lo que sabes hacerAll you know how
¿Y ahora qué vas a hacer?So whatcha gone do now?
DescansoBreak
El único negro bueno es un negro muertoThe only good niga iz a dead niga
Eso solían decirDats what they used to say
No puedo entender por qué un hombreCant understand why a man
Tiene que usar un gatilloGotta use a trigga
En los suyos, se supone que actúe como un adultoOn his own, suppose to act grown
Blanco en la parte de atrásCracka in da back
Observa a un hermano dispararle a otro hermanoWatch a brother pull a trigga on another brother
No pudo disparar y le dio a una madreCouldn't shoot and shot a mother
Cuatro niños solos en casaFour kids alone home
Inmaduros y ahora están por su cuentaUngrown & now they on they own
Ahora mírate tranquiloNow check yourself cool
¿De qué sirve el barrio si actúas como un tonto?What good iz da hood if ya actin a fool
Hablando de esa charla de pistola, caminando por esa pasarela de gatoTalkin dat gattalk, walkin dat catwalk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Public Enemy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: