Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.328

He Got Game

Public Enemy

Letra

Él consiguió juego

He Got Game

Si el hombre es el padre del hijo
If man is the father of the son

Es el centro de la tierra
Is the center of the earth

En el medio del universo
In the middle of the universe

Entonces, ¿por qué viene este versículo?
Then why is this verse coming

¿Seis veces ensayado?
Six times rehearsed?

No te gusta mucho
Don't freestyle much so

Les escribo como tal
I write em like such

Entre los demonios
Amongst the fiends

Controlado por las pantallas
Controlled by the screens

¿Qué significa todo esto?
What does it all mean?

Todo esto que estoy viendo
All this shit I'm seein

Los seres humanos gritan jabalinas vocales
Human beings scream vocal javelins

Los signos de un negrata local se desenreda
Signs of a local nigga unravelin

Mi errante
My wandering

Tengo mi trasero preguntándome
Got my ass wondering

Donde está Cristo
Where christ is

En toda esta crisis
In all this Crisis

Odiando a Satanás
Hatin' Satan

Nunca supe lo bueno que es
Never knew what nice is

Revisa los papeles
Check the papers

Mientras apuesto a Isis
While I bet on isis

Más de lo que tus ojos pueden ver
More than your eyes can see

Y los oídos pueden aquí
And ears can here

Año tras año
Year by year

Todo el sentido desaparece
All the sense disappears

Tonterías persevera
Nonsense perseveres

Oraciones atadas con miedo
Prayers laced wit fear

Cuidado
Beware

2 Triple 0 está cerca
2 Triple 0 is near

Puede que se sienta bien
It might feel good

Puede que suene un poco
It might sound a lil somethin

Pero al diablo el juego
But damn the game

Si no quiere decir nuez
If it don't mean nuttin

¿Qué es el juego que consiguió el juego?
What is game who got game?

¿Dónde está el juego?
Where's the game

¿En la vida?
In life?

Detrás del juego
Behind the game

Detrás del juego
Behind the game

Tengo juego
I got game

Ella consiguió juego
She got game

Tenemos juego
We got game

Tienen juego
They got game

Tiene juego
He got game

Puede que se sienta bien
It might feel good

Puede que suene un poco
It might sound a lil somethin

Pero al diablo el juego si no dice nada
But the fuck the game if it ain't saying nothin'

Maldita sea, ¿fue algo que dije?
Damn, was it somethin I said?

Finge que no ves
Pretend you don't see

Así que gira la cabeza
So you turn your head

Carrera temerosa de su sombra
Race scared of it's shadow

¿Importa?
Does it matter?

El pensamiento son paraciones
Thought are parations

Tengo em jugando con la población
Got em playin wit the population

Nada que perder
Nothing to lose

Aprobado por Everythings
Everythings approved

Personas utilizadas
People used

Incluso los asesinatos se excusan
Even murders excused

Hombres blancos en trajes
White men in suits

No tienes que saltar
Don't have to jump

Todavía hay 1001 maneras
Still theres 1001 ways

Para perder el ingenio de los zapatos
To lose wit the shoes

Dios cuida de los viejos y los necios
God takes care of ol folks and fools

Mientras el diablo cuida
While the devil takes care

De hacer las reglas
Of makin the rules

La gente ni siquiera es dueña de sí misma
Folks don't even own themselves

Pago de alquiler mental
Payin mental rent

Al presidente corporativo
To corporate president

1 de cada millón de residentes
1 outta 1 million residents

Sé disidente
Be a dissident

¿Quién no lo está besando?
Who ain't kissin it

La política de cadenas y látigos
The politics of chains and whips

Tengo a los enfermos
Got the sick

Chips y campeonatos de Missin
Missin chips and championships

¿Qué tiene que hacer el amor?
What's love got to do

Con lo que tienes
Wit what you got

No dejes que una victoria te llegue a la cabeza
Don't let a win get to your head

O una pérdida para tu corazón
Or a loss to your heart

Tonterías persevera
Nonsense perseveres

Las oraciones tienen en cuenta el miedo
Prayers heed wit fear

Cuidado
Beware

2 Triple o está cerca
2 Triple o is near

Puede que se sienta bien
It might feel good

Puede que suene un poco
It might sound a lil somethin

Pero, maldita sea, el juego
But, damn, the game

Si no quiere decir “loco
If it don't mean nuttin'

¿Qué es el juego que consiguió el juego?
What is game who got game?

¿Dónde está el juego?
Where's the game

¿En la vida?
In life?

Detrás del juego
Behind the game

Detrás del juego
Behind the game

Tengo juego
I got game

Ella consiguió juego
She got game

Tenemos juego
We got game

Tienen juego
They got game

Tiene juego
He got game

Puede que se sienta bien
It might feel good

Puede que suene un poco
It might sound a lil somethin

Pero al diablo el juego, si no es decir nada
But the fuck the game, if it ain't saying nothin'

Sí, así es
Yeah, that's right

Todo el mundo tiene juego
Everybody got game

Pero sólo estamos aquí para que todos sepan
But we just here to let you all know

Ese pe está en pleno efecto
That pe is in full effect

Desde ahora hasta el año 2000
From right now until the year 2000

Oye, oye, mi hombre canta
Hey, yo, my man sing it

Algo está pasando, sí
There's something happening, yeah

¿Qué no está exactamente claro?
What it is ain't exactly clear?

Hay un hombre con un arma allí
There's a man with a gun over there

Diciéndome que tengo que estar listo
Telling me I've got to be ready

Es hora de dejar de enfriarnos
It's time we stop chilling

¿Qué es ese sonido?
What's that sound?

Todo el mundo mira lo que está pasando
Everybody look what's going down

Es hora de dejar de enfriarnos
It's time we stop chilling

¿Qué es ese sonido?
What's that sound

Todo el mundo mira lo que está pasando
Everybody look what's going down

Oye, oye, estos son momentos serios en los que vivimos
Hey, yo, these are some serious times that we living through g

Y un nuevo orden mundial está a punto de comenzar
And a new world order is about to begin

¿Sabes lo que digo?
You know what I'm saying

Ahora la pregunta es, ¿estás listo?
Now the question is, are you ready?

Por la verdadera revolución
For the real revolution

¿Cuál es la evolución de la mente?
Which is the evolution of the mind

Si buscas lo que encontrarás
If you seek than you shall find

Que todos probamos de lo divino
That we all prove from the divine

¿Entiendes lo que digo?
You dig what I'm saying

Ahora, si presta atención
Now if you take heed

A las palabras de sabiduría
To the words of wisdom

Que están escritos en las paredes de la vida
That are written on the walls of life

Que universalmente nos quedaremos
Than universally we will stand

Y divididos caeremos
And divided we will fall

Porque el amor conquista todo
Cause love conquers all

Entiendes lo que digo
You understand what I'm saying

Este es un llamado a todas las almas dormidas
This is a call to all you sleeping souls

Despierta y toma el control de tu propio Seifer
Wake up and take control of your own seifer

Y estar en el cuidado de los espíritus esta noche
And be on the look out for the spirits tonight

Tratando de robar tu luz
Trying to steal your light

¿Sabes lo que digo?
You know what I'm saying

Mira lo que fuera de ti
Look what beside yourself

Por la paz
For peace

Dale las gracias
Give thanks

Vivir la vida
Live life

Y libere
And release

Me entiendes
You dig me

Me has pillado
You got me

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Carlton Ridenhour / Luquantumleap / Stephen Stills. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Public Enemy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção