Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 710
Letra

41:19

41:19

Salgo de mi cunaI come out my crib
Salgo a la cuadra, hace calorWalk out on the block it's hot
Ey, hay un auto negro estacionado en la esquina, chicos calientesYo there's a black car parked on the corner hot boys
Tnt está acechando, mientras los chicos están al ladoTnt be creepin, while niggas be on the side
De la máquina de refrescos durmiendoOf the soda machine sleeping
En serio, chico, vieron lo que hicisteWord up kid, they seen what you did
En el auto estacionado más abajo en la cuadra con binocularesIn the car parked way down the block with binoculars
Eso es lo que tienenThat's what they got.
Helicópteros estacionados en el techoHelicopters parked out on the roof
10,000 cámaras desechables tomando fotos como prueba10,000 disposable cameras taking pictures for proof
Sabes lo que es estoYou know what this is
Todos ustedes, pónganse contra la paredThat all yall, get on the wall yall
Saca tu valor de tu trasero en el bañoTake your worth out ya ass in the stall yall
O te llevarás una mala caídaOr you take a mean bad fall yall
Tnt juegan para ganarTnt they be playin for keeps
Te borran los dientes como la cariesWipe you off your teeth like cavity creep.

En serio, tus hijos te extrañan cuando te vasWord is born, your kids miss you when your gone
Pero la vida sigue, ¿crees que les importa?But life still goes on, you think they give a fuck?

Ey, hace calor, lo que tienen, 41 disparosYo it's hot, what they got, 41 shots

Chicos malos, chicos malos, ¿qué van a hacer?Bad boys bad boys what ya gonna do
Si te atrapan por nuestro maldito equipoIf you get caught by our muthafuckin crew
Dispararon 41, solo acertaron 19Shot 41 only hit 19
Necesitan práctica de tiro, eso es lo que pareceThey need target practice, that's what it seems to me
Ally al es Sharpton, dan un ataqueAlly al is sharpton dan a tack
Voy a ser como Ally Al y lucharé contigoI'ma be like ally al and fight ya back
¿Qué, quieres ir a la guerra, quieres guerra?What, do you want to go to war, you want war?
¿Quieres ir a la guerra, quieres guerra?Do you want to go to war, you want war?
Enterraré a todas ustedes cucarachas para el desayunoI'll bury all you cocka la roaches for breakfast
Te cagaré y te tiraré al agua para el próximo pezShit you out and throw you in the water for the next fish
Porque puedo hacer esa mierdaCuz i can do that shit g
Sabor, sabor, veF-l-a-v-o-r f-l-a-v see.
Al más alto grado, por tresTo the highest degree times 3
Eso es lo que obtienes al meterte con mi familiaThat's what you get fuckin with my family

En serio, tus hijos te extrañan cuando te vasWord is born, your kids miss you when your gone
Pero la vida sigue, ¿crees que les importa?But life still goes on, you think they give a fuck?

Ey, hace calor, lo que tienen, 41 disparosYo it's hot, what they got, 41 shots

Disparando a OJShootin at oj
No sé si lo hizoDon't know if he did it
Malditos racistas enojados porque no están con esoRacist mutherfuckers mad cause they ain't with it
La policía sale del auto buscando nadaThe police get out the car searchin for nuthin
Si tienes algo, entonces te tienen por algoIf you got sumthin, then they got you for sumthin
Eso es jodido, la forma en que juegan sucioThat's fucked up, the way they play dirty
Enciérralos en la cárcel hasta que pasen los treintaLock em up in jail until he's past thirty
No les importa un carajo de tiThey don't give a fuck about you
No les importa un carajo de míThey don't give a fuck about me
Ya pasé los treinta y tresI'm past thirty three
En serio, nacido es mi palabraWord is born, born is my word
Te tengo antes de que mi palabra falleI got you before my word fails
A la mierda lo que escuchasteFuck whatcha heard
Soy auténtico, nunca me verás fingiendoI keep it real, you never catch me fakin
Cuando se trata de dinero, eso es lo que estoy haciendoWhen it comes down to money that's what i'm making
No intentes quitarme mi mierda, yo sé, lexDon't try and take my shit yo, i know lex yo
Me pondré furiosoI'll have a fit yo
Haré que toda la maldita cuadra se vuelva contra tiI'll turn the whole mutherfuckin block on you yo
Y eso te deja sin a dónde irAnd that leaves you with nowhere to go
Secretamente fuiste contratado por la policíaSecretly by the police you was hired
Eres mi cliente favorito, no sabía que estabas alambradoYou my favorite customer i didn't know you was wired
Un nik en el suelo, cubierto por mis piesA nik on the ground, covered by my feet
Ey, Rah, trae el calorAy yo rah get the heat

En serio, tus hijos te extrañan cuando te vasWord is born, your kids miss you when your gone
Pero la vida sigue, ¿crees que les importa?But life still goes on, you think they give a fuck?

Ey, hace calor, lo que tienen, 41 disparosYo it's hot, what they got, 41 shots


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Public Enemy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección