Traducción generada automáticamente

Give It Up
Public Enemy
Gib es auf
Give It Up
Intro: Chuck D, Flavor FlavIntro: Chuck D, Flavor Flav
Okay {okay}, okay, okay {okay}, okay {okay}Aight {aight}, aight, aight {aight}, aight {aight}
Mir geht's gut, wenn dir auch gut geht {mir geht's gut}I'm aight if you aight {I'm aight}
Ich bin besser - hol dir ein bisschen von dem BassI be better - get some of that bass
{Wort, gib es auf} okay, ja{word, give it up} aight, yeah
[Rinkin twinkin Körper wackeln[Rinkin twinkin body shakin
Nuffattackin Gehirn ist am RackenNuffattackin brain's a rackin
Uhr tickt, Chuck schocktClock tockin Chuck shockin
Flavor Flav hat sich nie rasiert]Flavor Flav ain't never shavin]
(eins, zwei, drei, vier)(one, two, three four)
Strophe Eins: Chuck DVerse One: Chuck D
Es ist eine weitere Platte, schau mal, verrückte MethodenIt's another record, check it, mad methods
Um meine Brüder und Schwestern ins Grab zu bringenTo put my brothers and sisters on a deathbed
Du weißt, er hat betrogen, nahm was er wollte, aber jetzt bist du benebeltYou know he cheated, took what he wanted but now you blunted
Kuschelnd mit dem Teufel, auf einem niedrigeren LevelSuckin up to the devil steppin down a level
Es ist, wer sie fürchten, bist duIt's who they fear is you
Wer schützt uns vor uns und dich vor dirWho protects us from us and you from you
Ja, und es zählt [scheiß auf die vierzig Unzen]Yes and it counts [fuck the fourty ounce]
Ich habe die Bastarde verklagt, ja, sie haben gebounctI sued them bastards, yeah they got bounce
Ich hab sie wie ein Demo behandelt {aus dem Fenster geworfen}I did em like a demo {threw em out the window}
Ich nahm einen 98er, weil ich Limousinen nie mochteI took a 98 cause I never liked a limo
Aber pump, pump, pump, pu-pump pump es aufBut pump pump pump pu-pump pump it up
Ein verrückter Reim, für verrückte Zeiten, das ist esA mad rhyme, for mad times, that's what's up
Einige werden sich nicht ändern, ich hab sie in einer ReiheSome ain't gonna change, I got em in a range
Ich muss umsortieren, also baue ich dein Gehirn zurückI gotta rearrange, so I'm buildin back your brain
Zerlege Platten mit funky StuffWreckin records with funky stuff
Bin ich laut genug? {ja} Du musst es aufgebenAm I loud enough? {yeah} You got ta give it up
Refrain [4x]: Flavor FlavChorus [4x]: Flavor Flav
Gib es auf, gib es auf, gib es auf, yoGive it up, give it up, give it up yo
Gib es auf, gib es auf, du musst es aufgebenGive it up, give it up, gotta give it up
wiederhole #2 -- (gelegentlich) Chuck D Gesangrepeat #2 -- (occasional) Chuck D vocal
jayeah
Du musst es jetzt aufgebenyou gots ta give it up now
Strophe Zwei: Chuck DVerse Two: Chuck D
Komm nochmal mit dem gleichen alten BounceCome again with the same old bounce
Ich rufe ein Foul und es zählt wiederI'm calling a foul and once again it counts
Verrückt angespannt, verrückt angespannt, Brüder wissenMad tense mad tense brothers know
Die Blunts hinten haben das Schwarz dahinter und das ist wackThe blunts in the back got the black behind and that's wack
[Und es ist wieder los!][And once again it's on!]
Hey Jimmy cracked corn, Crackers singen "Es ist mir egal", es ist losHey Jimmy cracked corn cracker singin "I don't care", it's on
Ich komme mit einem Reim [was?] Ich lass einen Reim los [ja!]I'm comin with a rhyme [what?] I'm lettin go a rhyme [yeah!]
Ich muss einen Reim durch die rauen und verrückten Zeiten bringenI gotta get a rhyme through the rough and crazy times
Nenn mich Hannibal Lecter, ja, ich hab sie gechecktCall me a Hannibal lecture, yes I checked her
Sie hören mich nicht, also hier gehe ichThey don't hear me though, so here I go
Ich bin es leid, also wird Sly dich höher bringenI'm sick and tired so Sly'll take ya higher
Wenn ich seinen Sound nehme, um dich runterzubringenWhen I'm takin his sound to bring you down
Rapper reißen einen lyrischen Kick, fingerleckendRappers rippin a lyrical kickin finger-lickin
Aber zum Rhythmus, den ich gebe, aber niemals Baumwolle pflückendBut to the rhythm I'm givin but never cotton pickin
Wie James Brown sage ich es lautLike James Brown I'm sayin it loud
Bin ich laut genug? Huh, du musst es aufgebenAm I loud enough? Huh, you got ta give it up
[Einige werden sich nicht ändern, einige werden sich nicht ändern[Some ain't gonna change, some ain't gonna change
Einige werden sich niemals ändernSome ain't gonna never ever change
Einige werden sich nicht ändern, einige werden sich nicht ändernSome ain't gonna change, some ain't gonna change
Einige werden sich NIEMALS ändern!]Some ain't gonna NEVER EVER change!]
Refrain [1/2X]Chorus [1/2X]
Interlude: Chuck D, Flavor FlavInterlude: Chuck D, Flavor Flav
Und wenn ich komme, einige junge Dummköpfe, voll mit LustAnd when I'm coming, some young dumb and fulla cum
Einige zweifeln an meinen Lektionen über das Retten der JungenSome second guessing my lessons about saving young
Einige wissen nicht, wie Run sagte, also hier gehen wirSome don't know like Run said so here we go
Wo es drinnen ist, whoop, da ist esWhere it is inside, whoop there it is
{aaaaaaah} Da ist es{aaaaaaah} There it is
[Da ist es, verdammtes Recht[There it is, damn right
Mein Mann X ist ein schlechter Typ {halt den Mund}My man X is a bad mother {shut your mouth)
Ich rede von Terminator, er ist der Mann]I'm talking about Terminator, he's the man]
Da ist es, kannst du mir noch einen gebenThere it is, can you hit me off with another one
RefrainChorus
Ich habe nie für dummes Zeug gestandenI never did represent doing dumb shit
Einige Gangster lügen - ich ziehe es vor, Präsidenten zu dissenSome gangsta lying - I'd rather diss Presidents
Tot oder lebendig, bring sie her und ich schwinge sieDead or alive, bring em and I'll swing em
Ich vocalisiere, ich rappe einfach, ich singe sie nichtI vocalize, I just rap, I don't sing em
Flick sie, und ich schleudere sie, du kannst mit ihnen gehenFlick em, and I fling em, you can go with em
Hall of Fame für das Spiel für die Punkte, ich gebe sie BingHall of Fame for the game for the points I Dave Bing em
Geh, Großmama, nah dran, aber kein ZigarreGo Grandmama, close but no cigar
Ich hab meine, denn ich benutze meinen ReimI got mine, for I'm using my rhyme
Der Flow geht, wo immer ich will, und das ist cleverThe flow go wherever I want, and that's clever
Gib ein Stück meiner Zeit, um ein Verbrechen zu verhindernGive a piece of my time, to prevent some crime
Und wer steckt dahinter, die Waffen auf die Jungen zu richtenAnd who behind puttin the guns to the young ones
Die, die sie machen, sind die, die sie nehmenThe ones that make em is the ones that take em
Rau für keinen Grund, unten in der EntenzeitRugged for no reason, down in duck season
Ich will nicht, dass meine Mama auf der Straße in Rüstung gehtI don't want my mama, on the street wearing armor
Also schau dich selbst an, bevor du dich selbst zerstörstSo check yaself before ya wreck yaself
Respektiere dich selbst, hah, du musst es aufgebenRespect yaself, hah, you got ta give it up
Refrain [4X] (verblasst)Chorus [4X] (fades out)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Public Enemy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: