Traducción generada automáticamente

Incident At 66.6 FM
Public Enemy
Incidente en la FM 66.6
Incident At 66.6 FM
DJ: Public Enemy - ah, en su música ah, un poco alborotadora. Ellos, ah, hablan sobre, ah, cosas como - Sabes que los medios blancos han estado muy molestosDJ: Public Enemy - ah, in their music ah, kinda rabble rousing. They, ah, talk about, ah, well things like - You know the white media has been very upset abou
DJ: ¿Al aire?DJ: On the air- Hello?
Llamante: Sí, ¿hola?Caller: Yes, hello?
DJ: ¿Sí?DJ: Yes?
Llamante: Ah, vi a estos tipos - Los vi calentar para los Beastie Boys el año pasado.Caller: Ah, I've seen these guys - I saw them warm up for the Beastie Boys last year.
DJ: ¿Cómo estuvieron?DJ: How were they?
Llamante: ¿Cómo estuvieron? Pensé que fue una de las cosas más atroces que he visto. Había dos caballeros en jaulas a cada lado del escenario conCaller: How were they? I thought it was one of the most appalling things I have ever seen. There were two gentlemen in cages on either side of the stage wit
DJ: ¿Hola?DJ: Hello?
PE en pleno efecto, ¡Hermano!PE in full effect, Brother!
DJ: ¿Hola?DJ: Hello?
Llamante: ¿Por qué incluso rinden homenaje a estas personas poniendo a estos monos?Caller: Why do you even pay homage to these people by putting these monkies on?
DJ: ¿Hola? ¿Hola?DJ: Hello? Hello?
Llamante: ...y luego tienen el valor de decirle que no sabe de qué está hablando.Caller: ...then have the guts to tell him that he doesn't know what he's talking about.
DJ: ¿Hola?DJ: Hello?
Llamante: ¡Terminator X!Caller: Terminator X!
DJ: Gracias. (Terminator X es uno de los miembros del grupo). Al aire (3X). ¿Volver a África? OK, vamos a (ja ja) - créeme cuando vayamos tDJ: Thank You. (Terminator X is one of the members on the group). On the air (3X). Go back to Africa? OK, we're going to (ha ha) - believe me when we go t
Llamante: (Sí, ¿hola?) Sí, creo que los liberales blancos como tú tienen dificultades para entender que las opiniones de Chuck representan las frustraciones de la mayoríaCaller: (Yes, hello?) Yes, I think that White liberals like yourself have difficulty understanding that Chuck's views represent the frustrations of the majori
DJ: Entiendo eso.DJ: I do understand that.
Llamante: Pero antes de que él saliera, tú estabas -Caller: But before he came on, you were -
DJ: Si hubieras leído las cosas que yo leí sobre él, y la forma en que ha sido retratado en la prensa estadounidense-DJ: If you had read the stuff I had read about him, and the way he's been portrayed in American press-



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Public Enemy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: