Traducción generada automáticamente

Kill Em Live
Public Enemy
Mátalos en vivo
Kill Em Live
Todo lo que quiero hacer es que me paguenAll I wanna do is get paid back
por todo el tiempo que pasé en la retaguardiafor all that time I spent in the back
Viviendo en chozas, llenando sacos de algodónLivin in shacks, fillin up sacks of cotton
Ahora es por lo que luchamos, estás haciendo seis packsNow it's what we fought, you're makin six packs
Algunos tienen nuestra esperanza fuera de controlThere's some got our hope out of control
de mi alma, pasa la Ol' Goldof my soul, pass the Ol' Gold
Contempla el caballo pálido, Corte SupremaBehold the pale horse, Supreme Court
Sudando negros como deportesSweatin niggas like sports
Cazar a un negro por deporteHunt a nigga for sport
Ver a un negro jugar deportes, sin apoyoSee a nigga play sports, no support
Mirando desde afueraOn the outside lookin in
Si eso es lo que hay, entonces nunca he estado de modaIf that's what's up then I ain't never been in style then
Todo es cualquier cosa, cualquier cosa es alegre de la nadaEverything is anything, anything is upbeat of nothing
Una vez más, envenenado por el papel y la plumaOnce again, poisoned from the paper and pen
Mejor defiende esa mierda en el otro extremoYou better defend that bullshit on the other end
A la mierda con tu propia cosa, si tu propia cosa es la cosa equivocadaFuck your own thing, if your own thing's the wrong thing
A la mierda con esas alitas de polloFuck dem chicken wings
Último hombre capaz en pieLast able man standing
¿Seguir qué? No estoy entendiendoFollow what? I ain't understanding
¿Qué es mejor entender que ser malinterpretado?What's better to understand then be misunderstood?
Porque el FBI no está haciendo nada buenoCos the FBI is up to no good
Poder para la gente que viene con su propio tamborPower to the peeps who come with their own drum
Y no terminan como ovejasAnd don't end up like sheep
(*¡Mata!*)(*Mátalos en vivo!)(*Kill!*) (*Kill Em Live!*)
*repetir x3**repeat x3*
Verso 2: Chuck DVerse 2: Chuck D
Cabezas locas confundidas por los ismosMad heads confused by the isms
Disparando tapas incógnitasBustin caps incoginisms
Intervenciones telefónicas, asegurándose de grabartePhone taps, makin sure they record ya
Desde mi avión de medianoche a Georgia, uhh>From my midnight plane to Georgia, uhh
Antiguo jugador de ????Ancient to ???? player
El dador de vida, el quitador de nombresThe life giver, the name take-awayer
La propaganda no puede entender al último hombre en piePropaganda can't gasp the last man standing
Asesinar todo el planAssassinate all the plannin
Destruye, lo que ves es lo que obtienesGet wreck, what you see is what you get
Para saquear más estrellas que TrekTo plunder more stars than Trek
Robin Hood del siglo XXI21st Century Robin Hood
Supongo que la política está robando a los pobresI guess the politics are robbin hoods
A la mierda con el Gobierno porque sabes que lo haríaFuck the Government cos you know that I would
Porque el FBI no está haciendo nada buenoCos the FBI is up to no good
Poder para la gente que viene con su propio tamborPower to the peeps who come with their own drum
Y no terminan como ovejasAnd don't end up like sheep
(*¡Mata!*)(*Mátalos en vivo!)(*Kill!*) (*Kill Em Live!*)
*repetir x5**repeat x5*
Verso 3: Chuck DVerse 3: Chuck D
Ser una perra es un crimen extranjeroBe a bitch is a foreign crime
Motor, Motor Número 9Engine, Engine Number 9
Ingeniería de monopolios, gatillos y chatarras no aseguradasEngineerin monopolies, triggers and uninsured jalopy's
Atrapando más cerraduras que empresasCatchin more lock than companies
Ingeniería de opiniones y políticasEngineerin opinion and policies
Rebaño siguiendo como ovejasHerd following like sheep
El rebaño que sigue a las ovejas será ovejaFollowing of the sheep will be sheep
basado en lo que escucharon de su gente, uhhbased on what they heard from their peeps, uhh
Capaz de sortear rápidos ritmos sin una batallaAble to straddle quick beats without a battle
Político asesinadoPolitician assassinated
Raperos reciben disparos, citando a Chris RockRappers get shot, quote Chris Rock
'Tener, no tener' es la pregunta"To have, to have not" is the question
Sí, esos 'no tener' son robotsYes, them 'have nots' be robots
Todas las ovejas han olvidadoAll the sheeps have forgot
Los 'tener' mantienen a los 'no tener' adivinandoThe 'haves' keep the 'have nots' guessin
debajo de ellos Smith & Wessunsunder them Smith & Wessuns
(*¡Mata!*)(*Mátalos en vivo!)(*Kill!*) (*Kill Em Live!*)
*repetir x7**repeat x7*



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Public Enemy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: