Traducción generada automáticamente

Rise
Public Enemy
Levántate
Rise
Sí, así es Chuck, eso es lo que tienes que hacerYeah that's right chuck man, that's what you gotta do
Tienes que decírselo así, ¿sabes a lo que me refiero?You got to tell 'em just like that, you know what I'm sayin?
Porque, hombre, déjame decirte algoCause yo, man let me tell you a little somethin man
Todos estos hermanos por aquí ansiosos por esa maldita drogaAll these brothers around here fiendin for that crack-a-lack-a-lack
¿Entiendes lo que digo? Oye, hombre, todo lo que quieren es conseguir lo que tienesYou dig what I'm sayin? Yo man, all they wanna do is get what you got
Pero cuando no tienes nada, entonces quieren alejarse de tiBut when you ain't got nuttin, then they wanna cut you off
Así que lo que tienes que hacer, es jugarles a la distanciaSo what you gotta do, you gotta play 'em long distance
¿Sabes a lo que me refiero? Quiero decir, a la distanciaYou know what I'm sayin? I mean long distance
Ellos piensan que nos estamos dejando engañar, muéstrales que esto es frío, Medina, hombreThey think we takin shorts, show 'em this is cold medina man
¡Vamos, dale!C'mon, kick it!
De vuelta una vez más, aquí para poner el mensaje en una rima ásperaBack one more time, here to put the message in a rough rhyme
Es importante que sepas la horaIt's important that you knowin the time
Porque veo el programa, sé lo que séCause I'm seein the program, know what I know and
Hasta que nos unamos nunca estaremos segurosUntil we get together we will never be up for sure
Así que destrozo como si estuviera poseído por Malcolm XSo I wreck like I'm posessed by malcolm x
Los federales nos quieren muertos, somos demasiado complejosSee the feds want us dead, we too complex
Siempre hablo la verdad, viniendo de mí hacia tiI always speak the truth, comin from me to you
Nos movemos como un solo cuerpo, así que sabes que nos negamos a perderWe movin as a unit so you know we refuse to lose
Tengo mis ojos en las mentiras de WashingtonI got my eyes on the lies from washington
Soy un sobreviviente, sé cómo se ganó el oesteI'm a survivor, I know how the west was won
Veo un espectáculo y cuento, la forma en que la cointelSee a show and tell, the way the cointel
Socava el verdadero hip-hop para que la policía pueda seguirnosUndermind the real hip-hop so the cops can trail
Pero los chicos malos se mueven en silencioBut know bad boys move in silence
Nos salvan a todos del dolor de una vida de violenciaSave us all from the pain of a life of violence
Están pinchando mi teléfono, completamente crecido y sabiendoThey tappin my phone, full grown and knowin
Y aún propenso a refutar las mentiras, no pararemos hasta que nos levantemosAnd still prone to refute the lies, won't stop until we rise
¡Levántate! "Vamos, ah-vamos"Rise up! "c'mon, ah-c'mon"
Levántate... ¡Levántate! "una vez más"Rise... Rise up! "one more time"
Nos levantamos... ¡Levántate! "vamos, ah-vamos"We rise... Rise up! "c'mon, ah-c'mon"
Levántate... ¡Levántate! "al ritmo, todos"Rise... Rise up! "to the beat y'all"
Soy un soldado de la verdad hasta los huesos por el cambioI'm a hard truth soldier to the bone for change
Demostrar y separar el hecho de lo extrañoDemonstrate and seperate the fact from strange
Culpar a las empresas que matan a nuestros niñosBlame companies killin our children
Cuando el villano está en el disco, nunca pienses ni por un segundo que así vivimosWhen the villain's on the record never think for a second that's the way we live
Quieren presionar a las pulgas en MTVWanna squeeze on the fleas at mtv
Hacemos preguntas difíciles a los policías en BETWe quiz knots for the cops at bet
Aprovecha el tiempo, siempre rimando combinando el antídotoSeize the time, always rhymin combinin the antidote
Para Interscope y las falsas citas de gánsteresFor dope interscope and fake gangster quotes
Porque puedo recordar momentos en que los discos marcaronCause I can recollect times when records set
Recoger a un hermano muerto, ¿te importa si lo silenciamos ya?Collect a dead brother you mind if you silence it yet
Descansa el programa, derrota a la bestiaRest the program, defeat the beastie
Porque en la calle hacen lo que hacemos, influenciados por lo que vemosCause on the street they do as we influenced by what we see
Y sí, "pesa una tonelada", lo digo una vez másAnd yes it "weighs a ton" I say it once again
Por eso el enemigo está con París y KamThat's why the enemy is down with paris and kam
Somos todos familia, chocamos, vivimosIt's all fam, we collide we live
Mejor decide de qué lado estás, no pararemos hasta que nos levantemosBetter decide on which side you ride, won't stop until we rise
Ustedes no saben, ustedes no saben, ehY'all don't know, y'all don't know uhh
Conozco el poder de la fama, nunca jugando juegosI know the power of fame, ain't never playin no games
Nunca cantando es demostrar que estamos listos para el cambioNever croonin is provin, that we ready for change
Nunca siendo tontos pero están explotando a mi gente, por los dólaresNever simpin but they pimpin my people, for the dollars
Así que grito de vuelta para mantenernos alejados del mal hasta que esos demonios sean atrapadosSo I holla back it keep us from evil 'til them devils are collared
Y como dije, está en marcha, lo digo una vez másAnd like I said it's on, I say it once again
Mejor conocer el plan para mantenernos ignorantesBetter know the plan to keep us ignorant
De hermano a hermano, no hay otro que pueda sofocarBrother to brother, ain't no other can smother
O borrar mi caso, unimos palabras con bajoOr erase my case, we marry words with bass
Solo otra rima malvada en la que estoy rapeandoJust another wicked rhyme that I'm rappin on
S1 tiene mi espalda si vienen los aplausosS1's got my back if the clappin come
Pasa el trabajo, asegurándose de que las palabras sean conocidasPass on the work, makin sure the words are known
Manteniéndolos nerviosos, haciéndoles entender que servimos a los enemigosKeep 'em nervous, make 'em understand we servin foes
Manteniéndolo fuerte, sin embargo, conociendo al enemigoKeep it goin strong, nevertheless, know the enemy
Y nunca retroceder, puedes llevarlo a la prensaAnd never back down, you can take it to press
A menos que el micrófono como el dardo de arte te lo haya dicho antes'Less the mic like the art dart told you before
Vamos por el premio, enfatiza la lucha, ahora vamos y levántateWe for the prize emphasis the fight, now c'mon and rise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Public Enemy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: