Traducción generada automáticamente
Go !
Go!
Ceci est le contrôle d'Apollo à 102 heures de vol d'Apollo 11This is Apollo Control at 102 hours into the flight of Apollo 11
C'est devenu plutôt calme ici au centre de missionIt's grown quite quiet here in Mission Control
Il y a quelques instants, le directeur de vol Gene Kranz a demandé à tout le monde de s'asseoirA few moments ago, flight director Gene Kranz requested that everyone sit down
Préparez-vous pour les événements à venirGet prepared for events that are coming
Et il a terminé par une remarque de bonne chance à vous tousAnd he closed with a remark of good luck to all of you
12 minutes maintenant avant l'allumage pour la descente propulsée12 minutes now until ignition for powered descent
Tout semble encore très bon à ce stadeEverything's still looking very good at this point
Ok, tous les contrôleurs de vol, go-no-go pour la descente propulséeOk, all flight controllers, go-no-go for powered descent
Rétro ? GoRetro? Go
FIDO ? GoFIDO? Go
Guidage ? GoGuidance? Go
Contrôle ? GoControl? Go
TELCOM ? GoTELCOM? Go
GNC ? GoGNC? Go
EECOM ? GoEECOM? Go
Chirurgien ? GoSurgeon? Go
CAPCOM, nous sommes go pour la descente propulséeCAPCOM, we're go for powered descent
Nous sommes bien partis, restez coolWe're off to a good start, play it cool
OK, tous les contrôleurs de vol, je fais le tourOK, all flight controllers, I'm going around the horn
OkOk
Rétro ? GoRetro? Go
FIDO ? GoFIDO? Go
Guidage ? GoGuidance? Go
Contrôle ? GoControl? Go
TELCOM ? GoTELCOM? Go
GNC ? GoGNC? Go
EECOM ? GoEECOM? Go
Chirurgien ? GoSurgeon? Go
Rétro ? GoRetro? Go
FIDO ? GoFIDO? Go
Guidage ? GoGuidance? Go
Contrôle ? GoControl? Go
TELCOM ? GoTELCOM? Go
GNC ? GoGNC? Go
EECOM ? GoEECOM? Go
Chirurgien ? GoSurgeon? Go
CAPCOM, nous sommes go pour l'atterrissageCAPCOM, we're go, for landing
Ok, tout le monde, restons calmes, regardons le radar d'atterrissageOk, everybody, let's hang tight, look for the landing radar
75 pieds, descente d'un demi75 feet, down a half
Alerte 12:0212:02 alarm
60 secondes60 seconds
Nous, nous sommes GO là-dessus, volWe're, we're GO on that, flight
Nous sommes GO pour cette alerte ?We're GO on that alarm?
30 pieds de descente, 2 et demi30 feet down, 2 and a half
Si ça ne se reproduit pas, nous serons GOIt's, if it doesn't recur, we'll be GO
30 secondes30 seconds
12 0112 01
12 0112 01
Roger, alerte 12 01Roger, 12 01 alarm
Alerte 12 0112 01 alarm
Même type, nous y allons, volSame type, we go, flight
Ok, nous y allonsOk, we go
Nous avons eu l'arrêtWe've had shutdown
Houston, ici la base Tranquillité, l'Aigle a atterriHouston, Tranquility Base here, The Eagle has landed
OK, gardez le calme dans cette pièceOK, keep the chatter down in this room
T1, en attente pour T1T1, standby for T1
Rester ou ne pas rester, tous les contrôleurs de volStay-no-stay, all flight controllers
Rétro ? ResterRetro? Stay
FIDO ? ResterFIDO? Stay
Guidage ? ResterGuidance? Stay
Contrôle ? ResterControl? Stay
TELCOM ? ResterTELCOM? Stay
GNC ? ResterGNC? Stay
EECOM ? ResterEECOM? Stay
Chirurgien ? ResterSurgeon? Stay
Rétro ? GoRetro? Go
FIDO ? GoFIDO? Go
Guidage ? GoGuidance? Go
Contrôle ? GoControl? Go
TELCOM ? GoTELCOM? Go
GNC ? GoGNC? Go
EECOM ? GoEECOM? Go
Chirurgien ? GoSurgeon? Go
Rétro ? GoRetro? Go
FIDO ? GoFIDO? Go
Guidage ? GoGuidance? Go
Contrôle ? GoControl? Go
Rétro ? GoRetro? Go
FIDO ? GoFIDO? Go
Guidage ? GoGuidance? Go
Contrôle ? GoControl? Go
Allez, allez, allez, allezGo, go, go, go




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Public Service Broadcasting y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: