Traducción generada automáticamente
Iluminado
Lit Up
Una vez más te llevamos a bordo del HMS Nelson para una descripción de la escena en Spithead esta noche por el Teniente Comandante Thomas WoodrooffeOnce again we are taking you onboard HMS Nelson for a description of the scene at Spithead tonight by Lieutenant Commander Thomas Woodrooffe
[Thomas Woodrooffe][Thomas Woodrooffe]
En este momento, toda la flota está iluminadaAt the present moment the whole fleet is lit up
Cuando digo iluminada, me refiero a iluminada por lámparas de hadasWhen I say lit up, I mean lit up by fairy lamps
Hemos olvidado toda la revisión realWe've forgotten the whole royal review
Hemos olvidado la revisión realWe've forgotten the royal review
Todo está iluminado por lámparas de hadasThe whole thing is lit up by fairy lamps
Es tan fantástico, no debería parecer tan altoIt’s as fantastic, it shouldn't appear as tall
Es, es un país de hadas, todo es un país de hadasIt’s, it’s fairyland, the whole thing is fairyland
Es un país de hadasIt's fairyland
Ahora cuando digo que la flota está iluminada, en lámparasNow when I say the fleet is lit up, in lamps
Quiero decir que está delineada, toda la nave está delineadaI mean she’s outlined, the whole ship's outlined
En pequeñas lámparasIn little lamps
Lo siento, estaba diciéndole a la gente que se callaraI'm sorry, I was telling to people to shut up talking
Lo que quiero decir es estoWhat I mean is this
Toda la flota está iluminadaThe whole fleet is lit up
Con lámparas de hadasIn fairy lamps
Cada nave está delineadaEach ship is outlined
Ahora, hasta donde puedo verNow as far as I can see
Supongo que puedo ver hasta unas cinco o seis millasI suppose I can see down about five or six miles
Las naves están todas iluminadasThe ships are all lit up
Están delineadas, todo, incluso los destructores están delineadosThey’re outlined, the whole lot, even the destroyers are outlined
En los viejos tiempos, sabes, los destructores solían estar delineadosIn the old days, you know, destroyers used to be outlined
Solo por un pequeño tipo de luces muy tenuesBy only a little kind of very bit of lights
Hoy en día, los destructores están iluminados por el contorno parece sólidoNowadays, the destroyers are lit up by The outline looks solid
En un segundo o dos, vamos a disparar un cohete, vamos a disparar todo tipo de cosasIn a second or two, we’re going to fire a rocket, going to fire all sorts of [?] things
Tienes que estar aquí para escucharlos explotarYou got to be here to hear them going off
Puede que escuches una reacción menor cuando los vea explotarYou may hear a minor reaction when I see them go
PorqueBecause
Voy a intentar decirte cómo se ven al explotarI'm going to try and tell you what they look like as they go off
En este momento toda la enorme flota aquíAt the moment the whole huge fleet here
Lo que vimos esta tardeThe thing we saw this afternoon
Esta colosal flotaThis colossal fleet
IluminadaLit up
Por lucesBy lights
No hay nada entre nosotros y el cieloThere’s nothing between us and heaven
No hay nada en absolutoThere’s nothing at all
Y todo está en un país de hadasAnd the whole thing is in fairyland
No es verdadIt isn’t true
No está aquíIt isn’t here
Y, como digoAnd, as I say it
Estoy tratando de darte, damas y caballeros, mi preocupaciónI'm trying to give you, ladies and gentlemen, my concern
La flota se ha ido, ha desaparecidoThe fleet’s gone, it’s disappeared
Te estaba hablandoI was talking to you
En medio de este malditoIn the middle of this damn
En medio de esta flotaIn the middle of this fleet
Y lo que ha sucedido es que la flota ha desaparecido y se ha idoAnd what’s happened is the fleet’s disappeared and gone
Teníamos cien, doscientos buques de guerra a nuestro alrededor hace un segundoWe had one hundred, two hundred warships around us a second ago
Y ahora se han idoAnd now they have gone
Se fue, se fueIt’s gone, it’s gone
No hay flotaThere’s no fleet
Ha desaparecidoIt’s disappeared
Ningún mago que haya podido agitar su varitaNo magician who ever could have waved his wand
Podría haberlo hecho con más acierto de lo que lo hizo en este momentoCould have waved it with more acumen than he had at the present moment




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Public Service Broadcasting y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: