Traducción generada automáticamente

Parallèles
Oxmo Puccino
Paralelos
Parallèles
Esta mañana, apagué mi teléfono, lo puse en silencioCe matin, j'ai condamné mon téléphone, j'lai mis en veilleuse
Entre dos peleas de ..., llamadas para recopilaciones de mierda.Entre deux querelles de ..., des appels pour des compils de merde.
Necesito un mundo donde las cosas sean más serias.J'ai besoin d'un monde où les choses sont plus sérieuses.
Me dirijo hacia la B.S en dirección a un lugar serio.J'roule vers la B.S direction un endroit sérieux.
Si Colombo fuera francés, tendría mi coche, mafia tipo, fiat 91, porsche k7.Si Colombo était français, il aurait ma caisse, mafia tipo, fiat 91, porshe k7.
Esta calle que nunca has visto probablemente es paralela a la tuya,Cette rue que t'as jamais vu surement ma parallèle à la tienne,
Los mismos están allí desde la rayuela.Les mêmes sont là depuis la marelle.
Un pequeño hueco frente al café, no gracias, no quiero cremaUn petit crénau devant le café, non merci pas d'crême
Voy a buscar croissants, no vuelvo esta tarde.j'vais cherché des croissants, j'reviens pas s't'aprem.
En 'Amigos y familia', pedimos un cortado, ricard, compo,Aux "Amis la famille", on commande un noisette, ricard, compo,
El salario mínimo se juega en el póker.Le Smic se joue au poker.
Al tanto de todo lo que se perpetúa R.E,Au courant de tout ce qui s'est perpet R.E,
He recorrido los suburbios antes del R.E.R ellos..J'ai tourné dans les banlieues avant le R.E.R eux..
Nos enteramos de balas en el vientre,On prend des nouvelles de balles dans l'bide,
Él tiene más de dos años, él 6 meses, un pensamiento para el chino.Lui a plus d'deux ans, lui 6 mois, une pensée au chinois.
CoroRefrain
90 km/h en la 86 rumbo al norte del 93, hora del aperitivo.90 km/h sur la 86 cap sur le nord du 93, heure de l'apéritif.
Colega, no eres un criminal, sino un traficante, artesano de materia prima,Poto t'es pas un criminel, mais un trafiquant, artisan d'matière première,
Pasa la muestra para que me haga una.Passe l'échantillon que je m'en fabrique un.
Me gusta el estilo de vida extraño.J'aime le train d'vie étrange.
Kit manos libres conectado. H24-100 calibre,Kit mains libre branché. H24-100 calibre,
Te preguntas sobre esos grandes cilindros,Tu t'interroges au sujet de ces grosses cylindrées,
serie, ese porsche ferrari, V6, versace simple,serie, cette porshe ferrari, V6, versace simple,
No preguntes a qué hora duermen.Demande pas à qu'elle heure ils dorment.
Si vas al trabajo, ya están afuera,Si tu vas au taf ils sont déjà dehors,
Porque no tienen horarios para hacer rondas.Parce qu'ils n'ont pas d'horaires pour faire des rounds.
Slalom entre informantes y cárceles,Slalom entre balances et maisons de corrections,
donde se hacen las conexiones más grandes.là où se font les plus grosses connections.
Niños necesitados de afecto,Gosses en manque d'affection,
Todos bajo la presión de mundos paralelos.Tous sous la pression des mondes parralèles.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oxmo Puccino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: