Traducción generada automáticamente

J'ai mal au mic
Oxmo Puccino
I Got a Mic Problem
J'ai mal au mic
Listeners and viewers, give it upAuditeurs et spectatrices, applaudissez
It's the charismatic one, practicing magical rapC'est le charismatique, pratiquant du rap magique
I walk through the city with a Walkman and a pack of batteriesJe marche dans la ville un walkman et pack de piles
So I won't run out in the booth in case of a kidnappingPour pas être en panne dans la cabane en cas de kidnapping
A "6" in the banana just in case,Un "6 "dans la banane au cas ou,
You thought I’d step out of the ring after the first KOTu croyais que j'allais sortir du ring au premier KO
I’m back to take you down, dressed like a ref, I drop a title for the warned suicidalJe reviens te tuer sapé en arbitre, je délivre un titre pour suicidaire averti
"Depressed air rifle looking for a free temple"" Carabine à air déprimé cherche tempe libre "
Pass the Greenpeace, enough for ten empty ashtraysPasse la Greenpeace, assez pour dix cendriers vides
My dreams run deep without stops or diversMes songes en profondeur sans escale ni scaphandrier
Gray in my city, it’s always like that, thanks to the exhaust fumesGris dans ma ville il fait tout le temps, à cause des pots d'échappement
Music is my escape route,La musique est ma porte d'échappement,
Every note gives me a heartbeatChaque note m'apporte un rythme cardiaque
Just need the beat to drop for my mic to thumpSuffit que le beat reparte pour que mon mic batte
Chorus (x2)Refrain ( x2 )
I got a mic problem,J'ai mal au mic,
It's the only sadness I feelC'est la seule tristesse que je ressens
You stabbed me in the back, there was no bloodTu m'as planté dans le dos y avait pas de sang
'Cause it's sound that flows in my veins, in BPMCar c'est du son qui coule dans mes veines, en BPM
Music, you’re my My Lady, without a sweet melody...Musique t'es ma My Lady, sans belle mélodie …
I’m back for one more, TWO for the third round...Je reprends UN encore moi, DEUX pour le troisième coup...
I never left, but I’m always backJ'suis jamais parti, mais toujours de retour
Light on the horizon, we hang out at the bottom of the towersLumière à l'horizon on traîne en bas des tours
Where I was yesterday, empty mint tea kettlesOù j'étais hier, vide des théières de thé à la menthe
Thinking of our friends who didn’t die of old age…On pense à nos potes pas morts de vieillesse…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oxmo Puccino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: