Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.441

Le jour où tu partiras

Oxmo Puccino

Letra

El día que te vayas

Le jour où tu partiras

Feat K-ReenFeat K-Reen

OxmoOxmo
Demasiadas mujeres y hombres imaginaban amor a la vidaTrop d'femmes et d'hommes, s'imaginaient love à la vie
mala opinión que doy? Demuéstralo sin el «peropauvre l'avis que je donne ? Prouve-le sans le « mais »
Todas mis esperanzas sueñan con que está malTous mes espoirs rêvent que c'soit faux
Especialmente cuando susurras: «No te preocupes, te amoSurtout quand tu chuchotes «T'inquiète, moi j't'aime y'a faux
Y cuando te pregunto quién está en el teléfonoEt quand j't'interroge qui est-ce au phone,
Eres reacio a responderme para poder ponerme algo ligero como esoT'hésites à m'répondre pour me pondre un truc léger style
¿Qué pila te gusta? Es sólo un amigo, te dije que te amo« Quelle pile t'anime ? C'est qu'un ami, j't'ai dit qu'c'est toi qu'j'aime
¿Los otros? ¡Pfff! Te amo, te amoLes autres ? Pfff ! C'est toi qu'j'aime
Es sólo la película y el restaurante, ¿por qué te importa?C'est que le ciné et le resto pourquoi ça te gêne ?
Este tipo te arroja alrededor de mi cuello, no me importaCe gars te jette autour de mon cou, m'en fous
Te amoC'est toi qu'j'aime »
Pero es la misma promesa de todas las chicas a todos los chicosMais c'est la même promesse de chaque fille à chaque mec.
El mismo discurso para reunirse, el mismo para no serLe même speech pour s'mettre ensemble, le même pour ne plus l'être.
Ves (viste) cada vez que mientes y nos confundimosTu vois (t'as vu) à chaque fois que tu mens et qu'on s'embrouille
En estos momentos me recuerdas ese día que te vas a irÀ ces moments tu m'rappelles ce jour où tu partiras

COROCHORUS :
En la magiaDans la magie
de los primeros díasdes premiers jours
Nos dijimos palabras de amor el uno al otroOn s'était dit des mots d'amour
¿Qué pasa con eso? Los ojos lloran por nosotrosQu'en est-il ? Les yeux nous pleurent
Eres sólo una lágrima de odioTu n'es qu'à une larme de la haine
En la magia de los primeros díasDans la magie des premiers jours
Nos dijimos palabras de amor el uno al otroOn s'était dit des mots d'amour
¿Qué pasa con eso? Los ojos lloran por nosotrosQu'en est-il ? Les yeux nous pleurent
Nada siempre duraRien ne dure toujours
¿Todavía me amas?M'aimes-tu toujours ?

OxmoOxmo
Francamente, cuando pienso en mis ex lazos de afectoFranchement quand j'pense à mes ex-liens d'affection
Aparte del sexo, fue genial al principioHormis le sexuel ce fut formidable au début
Al principio a menudo es genial y luego resulta ser ordinarioAu début c'est souvent formidable puis ça vire à l'ordinaire
El amor muere, nos vamos, decimos basura, y las lágrimas se vanL'amour meurt, on s'écarte, on s'dit merde et les larmes partent,
Y estamos golpeando como harapos de niñosEt on s'tape comme des chiffons d'vant les gosses,
El amor es falsamente hermoso e incluso feoL'amour c'est faussement beau et même moche

¿Por?K-Reen :
A nuestros amores heridos, llorando hasta el punto de usarÀ nos amours blessés, qui pleurent au point d'user,
Como una furia oculta que se enciende para quemar todoComme une rage cachée qui s'enflamme pour tout brûler.
Cuando te vayas, iré a buscar más al amor suspendidoQuand tu partiras, j'irai trouver plus loin l'amour en sursis
Sin locura ver, el amor nos mata con odioSans folie voir, l'amour nous tue à coups de haine
Con «Te amoÀ coups de « je t'aime »

COROCHORUS

¿De que se habla?Oxmo :
Demasiado dejar a la persona equivocada y arrepentirseBeaucoup trop laissent la mauvaise personne et regrettent
Jura por la vida de su madre para cambiarJurent sur la vie de leur mère de changer
Es probable que los días de soledad se prolongarEsseulés, les jours risquent de s'allonger,
Los ojos se sueltan como una esponja llena de aguaLes yeux se laissent aller comme une éponge gorgée d'eau
Codo sentado en el muslo, mejilla en la palmaAssis le coude sur la cuisse, la joue sur la paume
Una gota se desliza de la mejilla y cae al sueloUne goutte glisse de la joue et tombe sur le sol.
Ella sufre como la que ama a alguien que ya no la amaElle subit comme celle qui aime quelqu'un qui ne l'aime plus
Su próximo ex-tipo viene y dice: «No llores másSon prochain ex-mec vient et lui dit « Ne pleure plus »
Árbol de la vida, mis líneas profundas en la tristezaArbre de vie, mes lignes profondes dans la tristesse
¿Son mis raíces, para todo este alboroto de inmediatoSont mes racines, stoppe tout de suite tous ces chichis
Tu duda sobre nosotros dos, muñeca, nos asesinaTon doute sur nous deux, poupée, nous assassine
Como si este día te fuerasComme ce jour tu partiras.

COROCHORUS


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oxmo Puccino y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección