Traducción generada automáticamente
La Danse Couchée
Oxmo Puccino
La Danza Mentirosa
La Danse Couchée
De estos jardines donde los secretos florecen
De ces jardins où les secrets fleurissent
Lejos de lugares donde la fruta está prohibida
Loin des lieux où les fruits s’interdisent
Califorchon al anochecer
À califourchon sur le crépuscule
La noche se dobla pero casi no cae
La nuit se penche mais ne tombe presque plus
Es un viaje de mil inaudito
C’est un voyage d’un millier d’inouïe
Hacer que el 3 8, hombros perfumados con aceite
Faire les 3 8, épaules parfumées d’huile
Cuando la piel rueda debajo de las falanges
Quand la peau roule sous les phalanges
Y dejar que todo se balancee
Et qu'tout se balance
Deje que el deseo aumente en avalancha
Que l'désir augmente en avalanche
Vamos a descartar las razones pálidas y dejar
Écartons les raisons pâles et partons
Un vals horizontal
D’une valse horizontale
Privacidad confidencial
Intimité confidentielle
Más timidez, un poco de encaje
Plus de timidité, un petit peu de dentelle
Unión sensual y conmovedora
Union sensuelle et mouvante
Las sábanas que nos rodean soplan un viento suave
Les draps autour de nous soufflent un doux vent
Me encanta cuando la vida corre detrás de las escenas, pubis versus coxis
J’aime quand la vie coulisse, pubis contre coccyx
Complice, paz fría
Complice, cool peace
El momento es relajante
L’instant se veut apaisant
Cállate entra en ingravidez
En se taisant passe en apesanteur
Antes de los 70 nos enredamos
Avant 70 on s’entremêle
No más alta o baja o distancia
Plus de haut ni bas ni de distance
Sólo chicos educados
Seul les polis garçons
Puede elevar la temperatura en espiral
Peuvent faire monter la température en colimaçon
Ven a bailar, vamos a acostarnos
Viens danser, allongeons-nous
Nada que pensar, vamos a mezclar
Rien à penser, mélangeons-nous
Estamos fuera del camino, nos estamos quedando sin ideas
Éloignés on reste à court d’idées
Enlaced somos un ramo de orquídeas
Enlacés nous sommes un bouquet d’orchidées
El silencio nos deja en una cuchara
Le silence nous laisse en petite cuillère
El tercer segundo está muy por detrás
La troisième seconde est loin derrière
El crucero se anuncia por cierto
La croisière s'annonce par la manière
El párpado se inunda y aumenta mi fiebre
La paupière s'inonde et monte ma fièvre
Tengo el contacto, las ventanas giran opacas
J'ai le contact, les vitres tournent à l'opaque
Se está hundiendo en nuestras ondas
C'est plonger dans nos ondes
Me tiro sin una máscara o snorkel
Je m'y jette sans masque ou tuba
Invertir en todos mis sentidos
A l'envers dans tous mes sens
Me olvido de cómo contar hasta 10
J'oublie comment compter jusqu'à 10
Pierde la espalda cuando tome
Perdre mes arrières quand je prends
Los frentes mientras nos dispersamos
Les devants vu qu'on s'disperse
Vamos, vamos a mezclarlo
Allez doucement mélangeons-nous
Venid y comed el uno al otro
Viens entremangeons-nous
En la niebla hasta el punto del día
Dans la brume jusqu'au point du jour
Quiero bailar para nosotros
Je veux danser pour nous
Dime, ¿soy el más atractivo?
Dis-moi suis-je la plus séduisante?
Codicioso
Gourmandiseante
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Oxmo Puccino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: