Traducción generada automáticamente

Léger
Oxmo Puccino
Ligero
Léger
La llave no es de ayerLa clé ne date pas d'hier
Solo tú puedes quitarme la mordazaIl n'y a que toi qui peux retirer la muselière
Sumerge tu tristeza en este tazón de saudadeTrempe ta tristesse dans ce bol de saudade
Poético, el secuestroPoétique, la prise d'otages
Tengo el dolor frágil, la felicidad fácilJ'ai la douleur fragile, le bonheur facile
Sobre mí, todo resbala tambiénSur moi, tout glisse aussi
Cada mañana, boxeo mi sintaxis para un baile más simpáticoChaque matin, j'boxe ma syntaxe pour une danse plus sympathique
Y si me aferro a la ligereza, es porque su visión del amor corta la libertadEt si j'm'en tiens à la légèreté, c'est qu'leur vision d'l'amour coupe la liberté
Porque la rutina nos ha atrapado en una vida pesada, solo salimos ligerosParce que le quotidien nous a piégé d'une vie pesante, on n'en sort que léger
Desde pequeño, no sé dónde encajar, incómodo, a menudo estoy listo para irmeDepuis petit, on sait pas où m'caler, gêné, j'suis souvent prêt à m'en aller
Sin embargo, verás si te informas, estoy en mi lugar, llevado por los ancestrosPourtant, tu verras si tu t'renseignes, j'suis à ma place, porté par les ancêtres
Se necesitan muchas vidas para lo que enseño, muchos no son quienes creen serFaut beaucoup d'vies pour c'que j'enseigne, nombreux ne sont pas ceux qu'ils pensent être
Si los hombres se esconden para llorar, es porque no tienen derecho, incluso cuando están hartosSi les hommes se cachent pour pleurer, c'est qu'ils n'ont pas l'droit, une fois même écœuré
Sobreviviente del camino señalado, intento ser ligero, pero soy demasiado pesado para decirloSurvivant du parcours fléché, j'essaie d'être léger, mais j'suis trop lourd pour le dire
No confundas el trago con la cosecha, doy un beso, no pienses más en la venganzaVa pas confondre la tise et la vendange, j'fais la bise, ne pense plus à la vengeance
Mi ira no está en venta, armado, joven y violento, me disculpo de rodillasMa colère n'est pas à vendre, armé, jeune et violent, j'm'en excuse à plat ventre
El tiempo es frío, llueven tragedias, todos estos vampiros tienen muy pocos proyectos dignosLe temps est froid, il pleut des tragédies, tous ces vampires ont très peu de projets dignes
No escondo la verdad, la maquillo, pienso en los huérfanos, en los sin familiasJe n'cache pas la vérité, je la maquille, je pense aux orphelins, aux sans familles
El silencio es privilegiado, podemos pretender ser pesados, no ligerosLe silence est privilégié, on peut faire semblant d'être lourd, pas d'être léger
Los turistas y los pobres toman el mismo metroLes touristes et les pauvres prennent le même métro
Quieren deshacerse de la chusma para ponerla dóndeIls veulent nous débarrasser d'la racaille pour la mettre où
El dinero está bien, todos somos iguales ante la muerteLes thunes, c'est bien, nous sommes tous égaux devant la mort
Lo invisible me guía, primero les agradezcoL'invisible me guide, j'les remercie d'abord
El bien y el mal son contiguosLe bien et le mal sont contigus
Muchos de los que se quejan de este mundo contribuyen a élBeaucoup d'ceux qui s'plaignent de c'monde y contribuent
Escupen en la sopa, dicen que el mar está agitadoIls crachent dans la soupe, disent qu'la mer est démontée
La carrera por lo más bonito, la amabilidad está pasada de modaLa course au plus beau, la gentillesse démodée
Problemas de trescientos años, no es tu causa, amigoDes problèmes de trois cents ans, pas ta cause poto
Cada revuelta termina detrás de un logoChaque révolte finit derrière un logo
Siempre halagado cuando me llaman bobo, sin enviar ningún mandatoToujours flatté quand on m'traite de bobo, sans envoyer aucun mandat
Ni haber enterrado a tantos amigos, eh, vuelve a defender a los pandasNi avoir enterré autant d'potos, han, retourne défendre les pandas
Hoy, los números se compran, la primera casa: está en tu cabezaAujourd'hui, les chiffres s'achètent, la première maison: C'est dans ta tête
Desde el número de clics, todo tiene un precioDepuis l'nombre de clics, tout a un prix
Por encima de diez millones, ya no es un crimenAu-dessus de dix millions, c'est plus un crime
Que le den a mañana, el instante presente es el futuroFuck demain, l'instant présent, c'est l'avenir
He hecho mi tiempo, lo mejor está por venirJ'ai fait mon temps, le meilleur est à venir
Voy donde el público me llevaJ'vais là où le public m'amène
Más de cincuenta años, sí, amigoPlus de cinquante piges, yeah, my man
Hablar pesa, actuar te hace ligeroParler alourdit, agir t'rend léger
Pasé del kebab al mezzeJ'suis passé du kébab au mezzé
Literalmente, las palabras son pesadasLittéralement, les mots sont pesés
Así que atravieso los comentarios con facilidadJ'traverse donc les commentaires aisément
Con el amor de los fans y los hatersAvec les loves des fans et des haters
Mi espada lírica borra los miedosMon épée lyricale efface les peurs
Una propuesta suavemente cantada cuando los idiotas se preguntan qué hacen juntosUne proposition doucement chantante quand les idiots s'demandent c'qu'ils foutent ensemble
Ja, ja, jaHa, ha, ha
Vamos, mantengámonos ligerosAllez, on reste léger
LigeroLéger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Oxmo Puccino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: