Traducción generada automáticamente
Scat Pack Sue
Puffball
Scat Pack Sue
Scat Pack Sue
La vi parada en el semáforo junto al salón de pinball.I saw her standing at the stoplight by the pinball shack.
Una calcomanía que decía '¡unidos los amantes de los muscle cars!' en la parte trasera.A "scat packers - unite !" sticker on the back.
Llenó toda el área con un fuerte olor a gasolina.She filled up the whole area with a heavy smell of gas.
Luego se puso en verde y ella ya iba a toda velocidad.Then it turned green and she was already going full blast.
Es el tipo de chica cuyo nombre te tatuarías.She is the kind of girl whose name you will tattoo.
Y todos la conocen por el nombre de Scat Pack Sue.And everybody knows her by the name of Scat Pack Sue.
Manejaba la palanca de cambios de una manera que me dejó atónito.She handled the gearshift in a way that knocked me dead.
Me imaginé su Mopar con un letrero que decía 'Recién casados'.I pictured her Mopar with a sign that said "Newly wed".
Era todo lo que quería y además tenía el auto más genial.She was everything I wanted plus she owned the coolest car.
Así que me dirigí al autódromo, me sentía en forma.So I headed to the racetrack, I felt up to par.
Es el tipo de chica cuyo nombre te tatuarías.She is the kind of girl whose name you will tattoo.
Y todos la conocen por el nombre de Scat Pack Sue.And everybody knows her by the name of Scat Pack Sue.
Llegué al autódromo y vi su auto en la pista.I got out to the raceway and saw her car out on the track.
Ella no me miró, realmente me tenía en ascuas.She didn´t look my way, she really kept me on the rack.
Me preguntó por qué la acechaba, le dije 'creo que eres genial'.She asked me why I stalked her, I said "I think you are so fine".
Conduje el Fury de mi madre pero dije que era mío.I rode my mothers Fury but I said that it was mine.
'Al menos conduces un Mopar, así que probemos esto'."At least you drive a Mopar so let´s give this thing a shot".
Y nos convertimos en una pareja de amantes de los muscle cars en ese momento, en ese lugar.And we became a scat pack couple in that moment on that spot.
Es el tipo de chica cuyo nombre te tatuarías.She is the kind of girl whose name you will tattoo.
Y todos la conocen por el nombre de Scat Pack Sue.And everybody knows her by the name of Scat Pack Sue.
Me acerqué a su Mopar cuando pasó las banderas.I had walked up to her Mopar when she´d passed the flags.
Estaba desesperado por conocerla y ahora la tenía en mis manos...I was desperate to meet her and now I had her in the bags …



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Puffball y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: